"أتكلم معه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onunla konuşmak
        
    • Onunla konuşmam
        
    • onunla konuşmamı
        
    • onunla konuşmadım
        
    • onunla konuşayım
        
    • onunla konuştum
        
    • Onunla konuşsam
        
    • onunla konuşmama
        
    • onunla konuşuyorum
        
    • Onunla konuşabilir
        
    • onunla konuşuyordum
        
    • konuştuğum
        
    Öyle umuyorum, bunu Onunla konuşmak istiyorum. Open Subtitles أتمنى هذا ، أنا نوعاً ما أريد أن أتكلم معه عن هذا الموضوع
    Büyük bir şey, ve ben sadece Onunla konuşmak olabilir geçirmeniz dileğiyle önce, biliyorsunuz, o kara kurbağaları içine taraf konuk döner. Open Subtitles شيء أكبر ، و فقط أتمنى لو كان بإمكاني أن أتكلم معه قبل ، تعلمين يحول ضيوف . الحفلة إلى ضفادع
    Patrona cep telefonundan mesaj bıraktım ama Onunla konuşmam çok önemli. Open Subtitles تركت رسالة على هاتف الرئيس، إنما من الضروري أن أتكلم معه.
    Mükemmel olmuyor. - Senin için onunla konuşmamı ister misin? Open Subtitles هل تريدين أن أتكلم معه بشأن هذا الموضوع..
    Bir saatliğine oradaydım, onun için. Ama o geldiğinde, onunla konuşmadım. Open Subtitles بقيت لساعة هناك، ولكن عندما أتى لم أتكلم معه
    - Bırak onunla konuşayım. Sizinle konuşmak istiyor. Open Subtitles دعني أتكلم معه يريد الكلام معك
    O Chester alçağına rastlarsan, Onunla konuşmak istediğimi söylersin. Open Subtitles إذا ذهبت إلى ذلك الجبان تشيستر أخبره أنني أريد أن أتكلم معه
    Onunla konuşmak istiyordum ama öncelikle yalnız olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles حسنًا ، أردت أن أتكلم معه لكنني أردت أن أتأكد أنه أعزب في البداية
    - Onun kraliçesiyim ve Onunla konuşmak istiyorum. Open Subtitles أنا ملكته ، وأطلب أن أتكلم معه قد قدم الشهود كلامهم
    Bak, Onunla konuşmak istemiyorum. Open Subtitles اسمعي.. لا أريد أن أتكلم معه..
    - Onunla konuşmak isterim. - Bu gece olmaz. Open Subtitles ـ أود أن أتكلم معه ـ ليس الليلة
    Ailemden kopmuş ve benim sadece Onunla konuşmam lazım. Open Subtitles .. لقد إبتعد عن عائلتي و أنا فقط . أنا حقاً أحتاج أن أتكلم معه
    Çok önemli. Onunla konuşmam lazım. Open Subtitles الأمر عاجل جداً، يجب أن أتكلم معه الآن
    Hayır, hayır, ben... Ben ciddiyim. Onunla konuşmam gerek. Open Subtitles لا, أنا أعني بشكل جدي لم أتكلم معه
    Bugün babamın doğum günü. Annem onunla konuşmamı istiyor. Open Subtitles اليوم عيد ميلاد أبي، وتريدني أتكلم معه
    Umarım haklıdır. 1 yıldan uzun süredir onunla konuşmadım. Open Subtitles آمال أن تكون محقة أنا لم أتكلم معه منذ حوالي عام
    Bırakın onunla konuşayım, tamam mı? Open Subtitles دعني أتكلم معه حسناً
    - Ama onunla konuştum ve o-- - Bana itaat etmeyi red mi ediyorsun? Open Subtitles لكني أتكلم معه أترفضين طاعتي؟
    - Onunla konuşsam iyi olur. - Bunu benim yüzümden yapma. Open Subtitles . يجب أن أتكلم معه - . لا تذكري أسمي -
    onu durdurmalıyım,lütfen beş dakikalığına izin vermesini söyle onunla konuşmama izin ver dinle, Daf Open Subtitles علي إيقافها ، أرجوك أطلب منه أن يسمح لي بالدخول لخمس دقائق دعني أتكلم معه إسمع، يا"داف "
    Grupta düşünebilen kişi senken neden onunla konuşuyorum ki? Open Subtitles لماذا أتكلم معه في حين أنك العقل المدبر للعملية؟
    Onunla konuşabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني أن أتكلم معه ؟
    Geçen gece onunla konuşuyordum da son altı aydır nerede olduğunu ona niye söylemediğini merak ettim. Open Subtitles كنت أتكلم معه بالأمس وأريد أن أعرف لماذا لم تخبره أين كنت في الشهور الستة الماضية
    - Hades beni kaçırmadan önce konuştuğum domuz çobanına ait. Open Subtitles -إنه ملك مربي الخنازير كنت أتكلم معه عندما انتزعني (هاديس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more