"أتى إلى هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • buraya geldi
        
    • Buraya gelip
        
    • Buraya gelen
        
    • gelmişti
        
    • buraya gelmiş
        
    • buraya gelirse
        
    • geldiğini
        
    Cennet burası. Adem buradaydı, sonra ağabeyim de buraya geldi. Open Subtitles الجنة هنا آدم كان هنا وأخي أتى إلى هنا أيضاً
    buraya geldi ve bir açıklama yapmak istedi bunun için ölmeye hazır . Open Subtitles لقد أتى إلى هنا لإصدار بيان وهو راغبٌ للموت من أجله
    Kelebekleri seviyormuş, atın adı da Kelebek olunca Buraya gelip şikeli yarışa para yatırmış. Open Subtitles انه يحب الفراشات،واسم ..الحصان الفراشة فبالتالى أتى إلى هنا و راهن على الحصان المُرَكَّب له تعديل
    Buraya gelip iyi olduğunuzdan emin olmam istendi. Open Subtitles لقد طلب منى أن أتى إلى هنا وأتأكد أنكى بخير.
    Buraya gelen adam babasını arıyordu... yaşlı bir adam bu civarda kaybolmuş. Open Subtitles رجل أتى إلى هنا يبحث عن والده رجل طاعن في السن تاه في هذه المنطقة
    Son ev arkadaşım rock yıldızı olmaya gelmişti ama tüyüp gitti, pis herif. Open Subtitles رفيقي السابق في الغرفة أتى إلى هنا ليصبح نجم روك ثم هجر المدينة
    Görünüşe göre ona yiyecek ve su getirmek için her gece buraya gelmiş. Open Subtitles أتى إلى هنا كل ليلة على الأرجح أحضر لها الطعام و الماء
    Eğer fikrimi değiştirmek için buraya gelirse onunla görüşmeyeceğim. Open Subtitles إذا أتى إلى هنا محاولاً تغيير رأيي لن أقوم برؤيته
    Sakin ve sükûneti için buraya geldi. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا كي ينعم ببعض الهدوء والراحة
    buraya geldi, ama benim azınlık raporu yazıp yazamayacağımı sormak içinmiş, ...ama ben olmaz dedim. Open Subtitles أتى إلى هنا لَكي يسألني إن كنت أريد كتابه تقرير أقليه ورفضت
    Ve bu gece, Beyaz Saray Personel Şefi buradan ayrılmam için beni çağırttı, ve kendisi buraya geldi. Open Subtitles وهذا المساء، حاول رئيس الموظفين في البيت الأبيض أن يبعدني من هنا، ثم أتى إلى هنا.
    - Hayır bu doğru olamaz. Daha dün buraya geldi. Open Subtitles -كلا، ذلك لا يعقل لأنه أتى إلى هنا يوم أمس
    buraya geldi çünkü senin hakkında endişeleniyor ve seni arıyordu! Open Subtitles لقد أتى إلى هنا لأنه كان قلقا عليك و لقد كان يبحث عنك!
    Bahse girerim dün Buraya gelip aynı şeyi isteyen adamı tanıyorsunuzdur. Open Subtitles أنا أراهن على إنكم تعرفون الرجل الذي أتى إلى هنا البارحة طالباً الشيء ذاته
    - Buraya gelip bizi vurması ihtimâli ne kadar? Open Subtitles ما هي فرصتنا إن أتى إلى هنا و أطلق النار علينا؟ لن يأتي إلى هنا
    Buraya gelip tetikçiyi öldüren her kimse, bunu arıyordu. Open Subtitles من أتى إلى هنا وقتل القاتل المأجور كان يبحث عن هذه.
    Bu kütüphane yüz yıldır sessiz. Buraya gelen her neyse, çoktan ölmüştür. Open Subtitles المكتبة كانت صامتة لمائة سنة مهما كان الشيء الذي أتى إلى هنا فهو ميت منذ زمن
    Zira Buraya gelen ilk siz değilsin, pek çok grup geldi. Open Subtitles لأنك لست الوحيد الذي أتى إلى هنا لقد سبقك الكثير
    Selam. Daha önce Buraya gelen bir adamı arıyorum. Yaklaşık bu boylarda, siyah saçlı. Open Subtitles أنا أبحث عن رجل, أتى إلى هنا من قبل بهذا الطول, شعر غامق
    Sanırım buraya Güney Afrika'daki bir sermaye hakkında pazarlık etmeye gelmişti. Open Subtitles أعتقد أنه أتى إلى هنا ليبيع أسهم شركة جنوب أفريقية أو شئ كذلك
    Bundan önce de, 1983'te bir mühendislik konferansı için gelmişti. Open Subtitles قبل ذلك في 1983 أتى إلى هنا من أجل مؤتمر للهندسة
    Mary Gaines'in cesedinin morgda olmadığı görünce Ben buraya gelmiş olmalı. Open Subtitles لابد بأن بن قد أتى إلى هنا بعد المشرحه بعدما علم بأن جثة ماري غينس مفقوده ولكن لاتوجد علامه بأنه كان هنا
    Ve eğer buraya gelirse. Open Subtitles وإن أتى إلى هنا مرة أخرى
    Öyle dedin ama, bir parçan beni görmeye geldiğini söylüyor. İtiraf et. Open Subtitles ذلك ما قلتيه، لكن جزءاً منكِ أتى إلى هنا لرؤيتي، اعترفي بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more