"أتى بك إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • rüzgar attı seni
        
    • rüzgâr attı seni
        
    • seni bana getiren
        
    Sabahın yedisinde Montclair'e hangi rüzgar attı seni? Open Subtitles مالذي أتى بك إلى مونتكلير بالسابعة صباحـًا
    Buraya hangi rüzgar attı seni? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى جناح الطبخ ؟
    - Kampa hangi rüzgar attı seni, memur bey? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى هنا أيها النائب؟
    Hangi rüzgâr attı seni buraya? Open Subtitles هذا رائع ! مالذي أتى بك إلى هنا ؟
    - Hangi rüzgâr attı seni buraya? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى هنا؟
    Hangi rüzgâr attı seni? Open Subtitles وما الذي أتى بك إلى هنا؟
    Peki seni bana getiren nedir, Joh Fredersen? Open Subtitles و ما الذي أتى بك إلى هنا يا جوه فريدريسن ؟
    Evet,Bay Bond... seni bana getiren şey nedir, hmm? Open Subtitles اذا، سّيد بوند ما الذي أتى بك إلى منطقتي ؟
    Hangi rüzgar attı seni buraya? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى هنا ؟
    Hangi rüzgar attı seni Floransa'ya? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى "فلورانس" ؟
    - Hangi rüzgar attı seni buraya? Open Subtitles - ما الذي أتى بك إلى هنا?
    Hangi rüzgar attı seni buraya, Ira? Open Subtitles ماذا أتى بك إلى هنا يا (آيرا)؟
    Jonas, hangi rüzgâr attı seni buraya? Open Subtitles (جوناس), ما الذي أتى بك إلى هنا؟
    seni bana getiren şey bu duyguydu. Open Subtitles هذا الشعور هو الذي أتى بك إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more