"أتيت إلى هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • buraya geldin
        
    • buraya geldim
        
    • geldin buraya
        
    • buradasın
        
    • için geldim
        
    • geldiniz
        
    • gelmiştim
        
    • buraya geldiğimi
        
    • geldiğimde
        
    • Buraya gelip
        
    • buraya gelir
        
    • geldim buraya
        
    • buraya gelebilir
        
    • buraya geldiğini
        
    Zaten kararını verdiysen neden buraya geldin? Open Subtitles إذا لم أتيت إلى هنا.. إذا كنت قد توصّلت لقرار؟
    Yani, okulda gördüğün muameleden dolayı buraya geldin. Open Subtitles أنا أعني ، أنت أتيت إلى هنا فقط لأنه تم إختيارك في المدرسة
    Ardından üzerimi değiştirmek ve valizleri kapatmak için buraya geldim. Open Subtitles ثم أتيت إلى هنا لأغير و الإنتهاء من حزم الأمتعة
    Katilin kimliğini belirlemede işe yarayacak bilgilerden mahrumdu, ben de buraya geldim. Open Subtitles كانت خالية من أية إشارة لتحديد هوية القاتل، لذا أتيت إلى هنا
    Buraya tek başına geldin. buraya geldiğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أنت أتيت إلى هنا بمفردك هل تتذكر مجيئك إلى هنا؟
    Sabah buraya geldin, evi ele geçirip yerleştin Open Subtitles أتيت إلى هنا هذا الصباح , و احتليت المنزل , و تخيم هنا
    Ama sende iki evin de anahtarı var ve sen buraya geldin. Open Subtitles لكن لديك مفاتيح شقتيهما رغم ذلك أتيت إلى هنا
    O yüzden okul için buraya geldin, yakınında olmak için. Open Subtitles لذلك أتيت إلى هنا إلى الجامعة لتكوني قربه ؟
    Sonra da merdivenlerden aşağıya indin, kahvaltını yaptın ve buraya geldin. Open Subtitles وبعدها ذهبت للأسفل، وتناولت إفطارك ثم أتيت إلى هنا
    Bu yüzden buraya geldin seni ikna edebilmem için. Open Subtitles لهذا أتيت إلى هنا لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُقنعَك بالعدول عن الذِهاب
    buraya geldim ama sen işe gitmiştin. Bir kulüpten diğerine dolaşıp durdum. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا و لكنك كنت قد ذهبت إلى العمل
    Artık öyle hissetmemek için buraya geldim bir bakıma. Open Subtitles على أية حال, أتيت إلى هنا من جانبٍ ما حتى لا اشعر بذلك مجدداً,
    Ben sadece buraya geldim ve bu adam beni itmeye başladı Open Subtitles أنا فقط أتيت إلى هنا لأتكلم مع الرجل وبدأ يدفعني
    Herhalde işleri nasıl halledeceğimi göstermek için geldin buraya. Open Subtitles أفترض بأنّك أتيت إلى هنا لترينّني كيف تسير الأشياء، أيضاً! دعـنـا نـذهـب!
    Madem buradasın biraz işe yarayabilirsin. Open Subtitles ، حسناً ، بما أنك أتيت إلى هنا ربما تستطيع القيام بعمل من الأعمال
    Galiba buraya sizinle ne kadar gurur duyduğumu söylemek için geldim. Open Subtitles أعتقد أني أتيت إلى هنا لأقول لك كم أنا فخور بك
    20 yıl önce buraya Jamaikalı bir koşucuyu bir bobsled atleti yapmak için geldiniz ve bu şansı hiç bulamadınız. Open Subtitles قبل عشرون سنة أتيت إلى هنا لترى أنه يمكن أن تحول عداء جامايكي لمتزلج وأنت لم تحظى بتلك الفرصة أبداً
    Ben buraya 20 yıl önce gelmiştim ve sen bana üniforma dikmiştin. Open Subtitles أتيت إلى هنا قبل عشرين عام وأنت من أحاك لي زيّ العسكري
    -Hiçbir şey bilmiyorum. Hatta neden buraya geldiğimi de. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً,فى الواقع أنا لا أعرف لماذا أتيت إلى هنا
    Buraya ilk geldiğimde bana Fransızca öğretmişti, ben de ona İngilizce öğretmiştim. Open Subtitles لقد علمني اللغة الفرنسية عندما أتيت إلى هنا وأنا علمته اللغة الانجليزية
    Buraya gelip Yüce İsa'yı kurtarıcım olarak bellediğimden beri değiştim. Open Subtitles منذ أن أتيت إلى هنا وقبلت المسيح كمنقذي لقد تغيّرت
    Evet. Baba! Lütfen buraya gelir misin? Open Subtitles نعم , أبي هلا أتيت إلى هنا رجاءً ؟
    Bu civarda oturmuyorum. Tesadüfen geldim buraya. Open Subtitles لو أني لم أتجول هنا لقد أتيت إلى هنا بالصدفة
    - Bir dakika buraya gelebilir misiniz? Open Subtitles ـ هَلا أتيت إلى هنا ؟ ـ ما الأمر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more