Ve 2005 yılında, farklı tabana ait liderleri bir araya getirme fırsatı bulduğumda hemen işi kaptım. | TED | لذا في عام 2005، عندما أتيحت لي الفرصة للتواصل مع أحد القادة الشعبيين حول الانقسام السياسي، فهمت الأمر. |
Evet, hatırlayabildiğim kadarıyla hep yaptığım iş insanları tabiata götürmek olmuştu ve bu yüzden doğadaki bazı deneyimlerimi bu buluşmaya getirme fırsatı bulmak kaderin güzel bir cilvesi. | TED | على ما أذكر، كان عملي دائما يتمحور حول أخذ الناس في جولات في الطبيعة، لذا فإنني أعتقد الآن أنه كان قدرا جميلا اليوم أن أتيحت لي الفرصة أن أجلب بعضا من تجاربي في الطبيعة لأتقاسمها معكم. |
Dün gece bir kıyı taypanının çenesini inceleme fırsatı buldum. | Open Subtitles | الليلة الماضية، أتيحت لي الفرصة لدراسة فك ثعبان التبيان الساحلي |
Polislerle kısa süre önce konuşma fırsatı buldum. | Open Subtitles | أتيحت لي الفرصة للتحدث مع احد رجال الشرطه في وقت سابق |
Ama ne zaman senin yerine başka bir şeyi seçme fırsatım olsa... | Open Subtitles | ولكن في كل مرة أتيحت لي الفرصة لاختيار بينك وبين شيء آخر |
Kitap olsun ya da olmasın Fırsatım varken seni öldürmeliydim. | Open Subtitles | كتاب أو أي كتاب ينبغي لقد قتلوا لك عندما أتيحت لي الفرصة. |
Biliyorum, fırsatım olsa onu iyileştirebilirim. | Open Subtitles | أعلم أنه لو أتيحت لي الفرصة فسأقوم بعلاجه. |
Ama fırsatım olsa, Azizler Mezarlığı'nı görmek isterdim. | Open Subtitles | كنت سأذهب لرؤية ضريح القديس لو أتيحت لي الفرصة |
Fırsatım varken kaçmalıydım. | Open Subtitles | كان علي الهروب عندما أتيحت لي الفرصة |
Fırsatım varken seni satmalıydım. | Open Subtitles | أود أن بعت لك عندما أتيحت لي الفرصة. |
- Fırsatım varken bombalamalıydım. | Open Subtitles | كان يجب أن افجّره عندما أتيحت لي الفرصة |