10-48 durumu. Burada Onlardan iz yok. | Open Subtitles | "مُوزّع المهام، هُنا الوحدة 10-48، لا أثر لهم هُنا." |
Hala Onlardan iz yok. | Open Subtitles | -لا أثر لهم حتّى الآن |
Onlardan iz yok, Jack. | Open Subtitles | لا أثر لهم |
Bir hava devriyesi gemiyi dünya açıklarında buldu. Mürettebattan da, onlardan da bir iz yok. | Open Subtitles | لاحظت دورية جوية السفينة بمحاذاة الساحل لا أثر لهم ولا للطاقم |
Çoğunlukla bir iz bırakmadan yok oldular. | Open Subtitles | غالبًا ما اختفوا دون أثر لهم |
Hiç iz bırakmamış efendim. Buradan gideli çok olmuş. | Open Subtitles | لا أثر لهم سيدي اختفوا تماماَ |
Kayaların üzerinde hiç izlerini bulamadık. | Open Subtitles | .لم نعثر على أي أثر لهم على الصخور .اممم |
Teal'c, UAV'nin Goa'uld tarafından vurulduğunu söyledin, ama onlardan bir iz yok. | Open Subtitles | (تيلك) لقد قلت أن طائرة الإستكشاف أسقطت بواسطة الجواؤلد، ولكنى لا أرى أى أثر لهم هنا |
"Kayakçı turistler bir iz bırakmadan kayboldu" | Open Subtitles | "المتزلجون لا أثر لهم" "بدون أثر" |
Hayır, bir iz yok. | Open Subtitles | لا، ولا أثر لهم |
- bir iz var mı? | Open Subtitles | أي أثر لهم حتى الآن؟ |
Etrafta bir iz yok. | Open Subtitles | لا يوجد أثر لهم |
Hiç iz yok. | Open Subtitles | لا أثر لهم |
- Birşey bulamadık, Yoldaş Teğmen. - Birşey bulamadık, Yoldaş Teğmen. | Open Subtitles | لا أثر لهم أيها الملازم- لا أثر لهم أيها الملازم- |