"أثر لهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onlardan iz
        
    • bir iz
        
    • Hiç iz
        
    • iz yok
        
    • bulamadık
        
    10-48 durumu. Burada Onlardan iz yok. Open Subtitles "مُوزّع المهام، هُنا الوحدة 10-48، لا أثر لهم هُنا."
    Hala Onlardan iz yok. Open Subtitles -لا أثر لهم حتّى الآن
    Onlardan iz yok, Jack. Open Subtitles لا أثر لهم
    Bir hava devriyesi gemiyi dünya açıklarında buldu. Mürettebattan da, onlardan da bir iz yok. Open Subtitles لاحظت دورية جوية السفينة بمحاذاة الساحل لا أثر لهم ولا للطاقم
    Çoğunlukla bir iz bırakmadan yok oldular. Open Subtitles غالبًا ما اختفوا دون أثر لهم
    Hiç iz bırakmamış efendim. Buradan gideli çok olmuş. Open Subtitles لا أثر لهم سيدي اختفوا تماماَ
    Kayaların üzerinde hiç izlerini bulamadık. Open Subtitles .لم نعثر على أي أثر لهم على الصخور .اممم
    Teal'c, UAV'nin Goa'uld tarafından vurulduğunu söyledin, ama onlardan bir iz yok. Open Subtitles (تيلك) لقد قلت أن طائرة الإستكشاف أسقطت بواسطة الجواؤلد، ولكنى لا أرى أى أثر لهم هنا
    "Kayakçı turistler bir iz bırakmadan kayboldu" Open Subtitles "المتزلجون لا أثر لهم" "بدون أثر"
    Hayır, bir iz yok. Open Subtitles لا، ولا أثر لهم
    - bir iz var mı? Open Subtitles أي أثر لهم حتى الآن؟
    Etrafta bir iz yok. Open Subtitles لا يوجد أثر لهم
    Hiç iz yok. Open Subtitles لا أثر لهم
    - Birşey bulamadık, Yoldaş Teğmen. - Birşey bulamadık, Yoldaş Teğmen. Open Subtitles لا أثر لهم أيها الملازم- لا أثر لهم أيها الملازم-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more