"أثناء أداء الواجب" - Translation from Arabic to Turkish

    • görev sırasında
        
    • görev başında
        
    Çünkü kayıtlara göre, o iyi bir polis ve görev sırasında vuruldu. Open Subtitles لأن في السجّل، كان شرطي جيّد قُتل أثناء أداء الواجب
    Sanki görev sırasında olmuş gibi." Open Subtitles و كأنها حدثت أثناء أداء الواجب
    Sanki görev sırasında olmuş gibi." Open Subtitles و كأنها حدثت أثناء أداء الواجب
    Decker kalp krizinden ölmüş, görev sırasında değil. Open Subtitles {\pos(192,210)} (ديكر) توفي جراء نوبة قلبية، وليس أثناء أداء الواجب.
    Bir itfaiyeci görev başında ölür, bizler sarsılırız. Kalplerimiz kırılır. Open Subtitles إطفائي يموت أثناء أداء الواجب نحن مفجوعين من الأمر وقلوبنا متألمه
    görev başında bunu söylemek zorunda kalacağım hiç aklıma gelmezdi ama... ..bu vajinanın ruhsatı kimde? Open Subtitles حسناً لم أعتقد أني سأقول هذا أثناء أداء الواجب لكن إلى من يعود هذا العضو الأنثوي ؟
    görev başında bunu söylemek zorunda kalacağım hiç aklıma gelmezdi ama... ..bu vajinanın ruhsatı kimde? Open Subtitles حسناً لم أعتقد أني سأقول هذا أثناء أداء الواجب لكن إلى من يعود هذا العضو الأنثوي ؟
    Maalesef görev başında öldürüldü. Open Subtitles "ويؤسفني أنّه قُتل أثناء أداء الواجب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more