"أثناء الاستجواب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sorguda
        
    • Sorgu sırasında
        
    • Sorgulanman sırasında
        
    • sorgulama esnasında
        
    • sorgulama sırasında
        
    • İfade sırasında sürekli
        
    Sorguda isim veren biri olmak istemedim. Open Subtitles لمْ أرد أنْ أكون الرجل الذي يبوح باسم أثناء الاستجواب
    Savcım, adam ilk Sorguda diyor ki oraya gideceğiz, hemen gösterecek, bitecek, gidecek. Open Subtitles ولكن يا سيادة النائب العام الرجل قال أثناء الاستجواب... . إنه سيأتي إلى هنا...
    Sorgu sırasında, kötü davrandığım için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة أن كنت صعبة عليك أثناء الاستجواب
    Ayrıca Sorgu sırasında yanında vasisinin olması gerekirdi. Open Subtitles وهم أيضا لا تحتاج إلى ولي أن يكون حاضرا أثناء الاستجواب.
    Sorgulanman sırasında avukat bulundurma hakkın var. Open Subtitles لديك الحق فى وجود محام أثناء الاستجواب
    - sorgulama esnasında yanınızda bulundurma hakkınız var. - Carlos. Neler oluyor? Open Subtitles و أن تحضره أثناء الاستجواب - ماذا يجري يا (كارلوس)؟
    sorgulama sırasında avukat bulundurma hakkına sahipsin. Open Subtitles لديك الحق أن يكون لديك محامي أثناء الاستجواب
    İfade sırasında sürekli telefonum titredi... arayan gizli numaraydı. Open Subtitles طنّ هاتفي أثناء الاستجواب كان رقماً محجوباً
    Sorguda tüm işkenceden sonra... Open Subtitles بعد كل التعذيب أثناء الاستجواب
    Ivan Sorguda iyi dayandı ama sonuçta anlatmanın faydalarını gördü. Open Subtitles (إيفان) صمد بشكل جيد أثناء الاستجواب ولكن في نهاية المطاف،رأى المصلحه في الكلام
    Sorgu sırasında Arthur Vigilance'a sürücülerin yerini söylemiş olabilir. Open Subtitles لاننا نعرف جميعا، آرثر أعطى اليقظة موقع الاقراص أثناء الاستجواب
    Sorgu sırasında üstlerine hiç gidilmemiş. Open Subtitles هناك من تعامل مع برفق أثناء الاستجواب
    Blake'in Sorgu sırasında vurduğu Rus... Open Subtitles الروسي الذي قتله ( بليك) أثناء الاستجواب..
    Beni neden Sorgu sırasında çağırdınız? Open Subtitles لماذا قاطعتني أثناء الاستجواب
    Sorgulanman sırasında avukat bulundurma hakkın var. Open Subtitles لديك الحق فى وجود محام أثناء الاستجواب
    Onun için her şey çok kötü bitti, sorgulama sırasında bir terör zanlısı öldüğünde. Open Subtitles كل شيء إنتهى بشكل سيء للغاية بالنسبة له ، مع ذلك، عندما ماتَ ارهابى أثناء الاستجواب.
    İfade sırasında sürekli telefonum titredi arayan gizli numaraydı. Open Subtitles طنّ هاتفي أثناء الاستجواب كان رقماً محجوبًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more