"أثناء نومكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uykunda
        
    • Sen uyurken
        
    - Kendimi kontrol edemedim. - Uykunda yürüyorsun, rüya bu. Open Subtitles ـ لم أستطع التحكم في نفسي ـ أنتي تحلمين، تمشين أثناء نومكِ
    Uykunda New York'a ışınlanıp onu öldürdüğünü düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدكِ انتقلتِ آنياً أثناء نومكِ إلى نيويورك و قمتِ بقتلها
    Bu parçayı Uykunda bile çalabilirsin sen. Evet. Open Subtitles يمكنكِ أداء هذا اللحن الموسيقي في أثناء نومكِ
    Sen uyurken evden gizlice çıktım. Open Subtitles لقد تسلّلتُ من المنزل أثناء نومكِ
    Mason'a Sen uyurken saçlarını koklamasına izin veriyorum. Open Subtitles أسمح له بشم شعركِ أثناء نومكِ
    Hayır, gerekmiyor. Dün gece Uykunda mekik çekiyordun. Open Subtitles لا ، لا ، لقد كنتِ تؤدين تمارين تقوية عضلات البطن أثناء نومكِ البارحة
    Dün gece Uykunda konuşuyordun. - Gerçekten mi? Open Subtitles كنتِ تتحدثين أثناء نومكِ ليلة البارحة
    Hayır, dün gece Uykunda çılgınca eğlendin. Open Subtitles كلا، لقد تصرفتي بجنون أثناء نومكِ
    Annem bakıyor sen de oturup, dün gece Uykunda üç kere tekmelediğin adamla kahve içersin. Open Subtitles أمي رائعة في كل شئ وهذا يعطيكِ الفرصة للجلوس .. وإحتساء القهوة مع الرجُل "الذي ضربته ثلاثة مرات "أثناء نومكِ ليلة البارحة
    Bunu da Uykunda yazmış olmalısın, değil mi? Open Subtitles لابد وأنكِ كتبتيه أثناء نومكِ
    Seni Uykunda öldüreceğim. Open Subtitles سوف أقتلك أثناء نومكِ
    Bazen Uykunda konuşurken ondan bahsediyorsun. Gerçekten mi? Open Subtitles -تتحدثين أثناء نومكِ أحيانًا .
    Uykunda konuşuyordun. - Öyle mi? Open Subtitles كنتِ تتحدّثين أثناء نومكِ .
    Sen uyurken çarşaflarını mı temizledi? Open Subtitles إنه يغيّر ملاياتك أثناء نومكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more