İsimsiz attığım maile 75 kişiden çoğu cevap verdi. | TED | الآن، تقريبًا كل الـ75 شخصًا الذين أرسلتهم البريد الإلكتروني أجابوا بشكل مجهول |
Yeni bir tarih ve saat için davetiyeler gönderdim ve şimdiden iki kişi olumlu cevap verdi. | Open Subtitles | لقد أرسلت دعوات بالايميل باليوم والتاريخ الجديدين واثنان منهم أجابوا عليّ بالموافقة |
Herkesin sırları vardır ve hepsi çok hızlı cevap verdi. | Open Subtitles | كل شخص لديه أسرار، و جميعهن أجابوا بسرعة كبيرة جداً. -يجب أن أذهب. |
Denizde kalan genç bir kızın yardım çağrısına cevap verdiler. | Open Subtitles | لقد أجابوا نداء إستغاثة من فتاة شابة حُوصِرت في البحر |
Yemek endüstrileri yine 20 yıl önce verdikleri cevaba benzer bir cevap verdiler. | Open Subtitles | شركات الأطعمة الكبرى أجابوا مثل ما أجابوا قبل 20 سنة |
Dordogne'lu çiftçi dışında hepsi cevap verdi. | Open Subtitles | (جميعهم أجابوا ما عدا المزارع (دوغون |
Kralın askerleri cevap verdi. | Open Subtitles | "و رجال الملك أجابوا: |
Bu bir tercüme değil. "TESLİM OLUN" - İngilizce cevap verdiler. | Open Subtitles | هذه ليست مترجمة لقد أجابوا بالانجليزية |
Evet. Dualarıma cevap verdiler. | Open Subtitles | أجل لقد أجابوا صلواتي |