"أجبتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • açtın
        
    • Cevap
        
    • ne dedin
        
    • sen bakar
        
    • cevaplarsan
        
    Sonunda açtın. Sanırım 11 uğurlu sayım. Open Subtitles لقد أجبتِ أظن بأن 11 هو رقم حظي
    Lanet telefonu niye sen açtın? ! Open Subtitles لماذا أجبتِ بحق الجحيم؟
    İyi ki açtın Jenny. Open Subtitles -جيني) ,أنا مسرورة لأنكِ أجبتِ ,تعلمين أين هو (نيت)؟
    Onlara Cevap verirsen, ilk atışın ıskalamayacağını garanti ederiz. Open Subtitles إنه محق. إن أجبتِ فلن تخطئنا طلقتهم الأولى
    Burda geç saatlere kadar benimleydin, birlikte eski filmler izledik, benim aklım başımda değilken, telefonlara Cevap verdin. Open Subtitles التيسهرتِفيهاهنا , تشاهدينمعيالأفلامالقديمة, و المرات التي أجبتِ فيها على الهاتف عندما كنت خائفة من الاجابة؟
    Lanie, sen bakar mısın lütfen? Open Subtitles (ليني)، هلا أجبتِ ذلك، من فضلكِ؟ حسناً.
    - Sorunu cevaplayacağım... eğer sen de benimkini cevaplarsan. Open Subtitles اتفقنا؟ سأجيب عن سؤالكِ إذا أجبتِ أنتِ على سؤالي
    Telefonu açtın. Open Subtitles هاقد أجبتِ المكالمة
    Telefonunu açtın. Open Subtitles أرى إنّك أجبتِ على هاتفكِ.
    - Anne, çok şükür açtın. Open Subtitles -الحمد لله أنك أجبتِ
    Telefonumu açmışsın ve bilgisayarımdan o e-postaya Cevap vermişsin. Open Subtitles أجبتِ على هاتفي الأسبوع الماضي والآن عبثتِ بحاسوبي النقّال وأجبتِ على الرسائل
    - Telefonuna Cevap verseydin... - Artık iş telefonum yok. Open Subtitles ــ ربما لو أجبتِ هاتفك ــ لم أعد أمتلك هاتفاً للعمل
    Cevap veren kişi sen olduğun için çok şanslılar. Open Subtitles سيكونون محظوظين لأنكِ أنتِ من أجبتِ عليهم.
    Açıkladığım gibi bayan eğer sorularımıza dürüstçe Cevap verirseniz savcı, uşağınız hakkındaki suçlamaları geri çekecek. Open Subtitles كما شرحتُ يا سيّدتي، المدّعي العام سيسقط التهم الموجهة ضدّ رئيس خدمكِ، إذا أجبتِ على أسئلتِنا بصراحة
    Ne kadar çabuk cevaplarsan çabuk ilerleriz. Open Subtitles كلما أجبتِ بسرعه كلما مضينا في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more