"أجبرك على" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorla
        
    • zorlamadım
        
    • zorladı
        
    • zorlamak
        
    • zorlamıyorum
        
    • zorlamayacağım
        
    Bak, bu arabaya seni zorla kimse bindirmedi sen istedin. Open Subtitles لا أحد أجبرك على ركوب تلك السيارة أنتِ أردتِ ذلك
    zorla götürmüyordum ya. O zamanlar gitmek istiyordun. Open Subtitles .لم أجبرك على ذلك كنت تريد الذهاب لصيد السمك
    Birçok defa istediğim gibi oy vermeye seni zorlayabileceğimi ikimiz de biliyoruz ama zorlamadım. Open Subtitles وكلانا يعلم أنه كان بإمكاني أن أجبرك على التصويت بالطريقة التي ،أردتك أن تصوت عشرات المرات
    Suçlanacak biri varsa o da Kurucu'dur, seni tetiği çekmeye o zorladı. Open Subtitles إذا كان هناك من يُلام فهو المؤسس، لقد أجبرك على إطلاق النار.
    Seni hiç bir zaman zorlamak zorunda kalmadım. Zaten bu yolculuğa gelmeyi istiyordun. Open Subtitles وأنا لا أجبرك على شيء، أنتَ تحبّ أن تقطع كلّ هذا الطريق معي
    Hayır, sizi zorlamıyorum leydim. Open Subtitles لا , لا , أنا لا أجبرك على هذا سيدتي
    Sözümü bitirdiğimde hala gitmek istersen, seni kalmaya zorlamayacağım. Open Subtitles إذا أردت المغادرة بعد أن أنهي كلامي لن أجبرك على البقاء
    Senden zorla laf alabilirim ya da bu kısmı direk geçebiliriz, sen bilirsin. Open Subtitles إما أن أجبرك على الإجابة أو أن نتخطى ذلك الجزء، الخيار لك
    Senden zorla laf alabilirim ya da bu kısmı direk geçebiliriz, sen bilirsin. Open Subtitles إما أن أجبرك على الإجابة أو أن نتخطى ذلك الجزء، الخيار لك
    Seni cezalandırdığımda veya zorla sebze yedirdiğimde bu hoşuna gitmeyebilir ama seni sevdiğimi biliyorsun. Open Subtitles أتعلم ، عندما أعاقبك أو أجبرك على تناول الخضراوات لربما لم تحبها ، لكنك تعلم أني أحبك ، مهما يكن ، أليس كذلك؟
    Seni öldürmeden zorla kabul mü ettireyim? Open Subtitles أجبرك على الاعتراف بالهزيمة بدون أن أقتلك؟
    Adam sizi zorla kavga ettirmiş. Open Subtitles الجميع رأوا مل حدث لقد أجبرك على القتال.
    Bu gece gelmen için seni ben zorlamadım. Open Subtitles أنا لم أجبرك على أن تأتي الليلة
    Şunu açıklığa kavuşturalım, seni hiçbir şeye zorlamadım. Open Subtitles لاكون واضح، لم أجبرك على فعل أي شئ
    - Seni hiç zorlamadım Jamal. Open Subtitles لم أجبرك على القيام بأي شيء يا جمال
    Seni Koruyucu Evinden atıp sokaklarda susuz, yemeksiz ve soğukta bırakmakla tehtid ederek zorladı. Open Subtitles أجبرك أجبرك على هذا مستغلاً قدرته على طردك من الكنيسة لحياة فى الطرقات بلا تدفئة , بلا ماء , بلا طعام
    Seni zorladı, değil mi? Open Subtitles لم أستطع تغيير الأمر أجبرك على فعل ذلك ألم يفعل؟
    Bana eğlenmeniz için sizi zorlamak dışında alternatif bırakmadınız. Open Subtitles اٍنك لم تترك لى أى بديل اٍلا أن أجبرك على الاٍستمتاع
    Dördüncü Hanımı seni geri dönmeye zorlamak için kaçırttım. Open Subtitles لقد أخذت السيدة الرابعة رهينة لكي أجبرك على العودة
    Seni zorlamıyorum,tamam? Bu büyükannenin doğum günü. Open Subtitles لا أجبرك على الذهاب، حسنا؟
    Seni, bir karara zorlamıyorum. Biliyorum. Open Subtitles -أنا لا أحاول أن أجبرك على اتخاذ قرار
    Sizi mesleğime yönelmeniz için zorlamayacağım. Open Subtitles أنا لن أجبرك على أن تصبح سمسار أوراق مالية
    Yıllık temalı yılbaşı kartlarımıza katılmaya seni zorlamayacağım. Open Subtitles ولن أجبرك على المشاركة في بطاقات الكريسماس السنوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more