"أجبروني على" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorla
        
    • için zorladılar
        
    • Beni zorladılar
        
    O ve oğlu, bana zorla çocuk kaçırttı. Open Subtitles هو و ابنه أجبروني على إختطاف الصبي
    Yardımcı pilotun dilini yedirdiler zorla. Open Subtitles أجبروني على أكل لسان مساعد طائرتي
    - Bana zorla söylettiler. Open Subtitles أجبروني على إخبارهم
    Beni onu hayatta tutmam ve güçlendirmem için zorladılar. Open Subtitles أجبروني على إبقائه على قيد الحياة ، لتعزيز له.
    Beni yapmam için zorladılar. Open Subtitles لقد أجبروني على ذلك
    Beni yapmam için zorladılar. Open Subtitles دييغو)، لقد أجبروني على فعل بذلك)
    Beni zorladılar. Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles أجبروني على ذلك, لم أملك الخيار
    - Annemle babam seninle buluşmam için Beni zorladılar. Open Subtitles -هي كَانتْ فكرةَ أبويِّ أجبروني على هذا
    Bana bunu zorla yaptırdılar. Open Subtitles هم أجبروني على عمل هذا.
    Bana zorla yaptırdılar. Open Subtitles لقد أجبروني على فعل هذا
    zorla yaptırdılar bana. Open Subtitles لقد أجبروني على ذلك.
    Bana zorla çikolata likörü içirdiler! Open Subtitles أجبروني على شيكولاته مسكره!
    - Beni zorla emekli ettiler Peter. - Biliyorum. Open Subtitles -لقد أجبروني على التقاعد يا (بيتر ).
    Beni zorladılar. Open Subtitles لقدْ أجبروني على ذلك
    Bunun için Beni zorladılar. Open Subtitles أجبروني على القيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more