"أجدادى" - Translation from Arabic to Turkish

    • atalarımın
        
    • atalarım
        
    • atalarımdan
        
    atalarımın bu yüzüğü oğlumun olacaktı. Open Subtitles .... خاتم أجدادى هذا كان سيذهب إلى أبنى ...
    Clay benim atalarımın sahiplendiği isimdir... Open Subtitles كلاى" هو إسم الناس الذين كانوا يمتلكون" ... أجدادى
    Clay benim atalarımın sahiplendiği isimdir... Open Subtitles كلاى" هو إسم الناس الذين كانوا يمتلكون" ... أجدادى
    atalarım, Wraithleri yenmek için, onlar gibi düşünmeyi öğrenmeye karar vermişlerdi. Open Subtitles لقد قرر أجدادى أنه لكى نهزم الريث فلابد أن نفكر مثلهم
    Belki atalarım yeteneğin gerçekte ne olduğunu bilecek kadar aydınlatılmamışlardır. Open Subtitles ربما أجدادى لم يكونوا مطلعين بشكل كافى ليعلموا سبب هبتهم.
    Biliyorsun, bu cesur adam benim atalarımdan biri olabilir. Open Subtitles هذا الرجل الشجاع قد يكون واحداً من أجدادى
    Batiatus Hanesi'ni atalarımın hayal edebileceğinden daha yükseklere taşıyarak babamın anısını yücelteceğim. Open Subtitles سوف أمدح ذكرى والدى من خلالرؤيةمنزل(باتيتوس)يَعلو... لتتجاوز مُخيلة أجدادى.
    Batiatus Hanesi'ni atalarımın hayal edebileceğinden daha yükseklere taşıyarak babamın anısını yücelteceğim. Open Subtitles سوف أمدح ذكرى والدى من خلالرؤيةمنزل(باتيتوس)يَعلو... لتتجاوز مُخيلة أجدادى.
    atalarımın Tanrısı. Open Subtitles آله أجدادى
    Benim atalarım, büyük bir ülkenin tahtında otururken seninkiler hala yerlerde sürünüp, böceklerle besleniyordu Open Subtitles لقد اعتلى أجدادى عرش بلد عظيم بينما كان أجدادك يزحفون على أيديهم و ركبتيهم ليأكلوا الحشرات و الديدان
    Ailenin Centurion tarafındaki atalarım insan ırkının köleleriydi. Open Subtitles لأن أجدادى بعائلتى كَانتْ عبيدَ الإنسانيةِ.
    Batıl inanç bu atalarım insanlara tüm Afrikada yaşayan gizemli bi yaratığın hikayelerini anlatmıştır. Open Subtitles أجدادى كانو يحكوا عن ذلك الوحش الغامض الذى كان يعيش فى كل أفريقيا.
    atalarım buraya köle gemileri getirmiş Open Subtitles أجدادى حضروا على سفن العبيد.
    - Bu benim atalarımdan biri. Open Subtitles إنه أحد أجدادى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more