"أجرت" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptı
        
    • kiraladım
        
    • yapmış
        
    • kiraya
        
    • kiraladın
        
    • yaptırdı
        
    • kiralayıp
        
    • yaptırmış
        
    Otelden iki telefon görüşmesi yaptı... biri ailesine, öteki de Memphis eğitim müdürlüğüne. Open Subtitles لقد أجرت مكالمتين من الفندق واحدة لوالديها وواحدة لمجلس المدرسة بممفيس
    Kız kardeşiniz hamilelik testi yaptı ama negatif çıktı. Open Subtitles , شقيقتكم أجرت اختبار الحمل لكن النتيجة كانت سلبية
    Başkasına kiraladım bile! Open Subtitles لقد أجرت المنزل بالفعل و سأبدو أحمقاً لو غيرت كلامى
    Çoktan kiraladım diyorum! Open Subtitles لقد أجرت المنزل بالفعل و سأبدو أحمقاً لو غيرت كلامى
    Ondan sonra öğlen saat dört gibi bir görüşme daha yapmış. Open Subtitles لقد أجرت إتّصالاً واحداً آخر بعد ذلك حوالي الساعة الرابعة مساءً.
    - Birine kiraya mı veriyorsun? Open Subtitles هل أجرت إلى شخص ما؟ بحقّ الجحيم ماالذي يحدث هنا؟
    Bu adamı Noel şeylerini getirsin diye mi kiraladın? Open Subtitles هل أجرت هذا الرجل لتوصيل أغراض العيد ميلاد فقط؟
    Burada işiniz bitti ama gitmeden önce bence bilmeniz gerek şirket kendi T.C.E. testini yaptırdı. Open Subtitles ، لقد انتهينا هنا، لكن قبل أن تذهبا أعتقد أنّه يجب عليك أن تعرف أنّ . الشركة أجرت إختبار "تي سي إي" الخاصّ بها
    Kaza yerinden ayrıldınız, araba kiralayıp, L.A'ya geldiniz. Open Subtitles أنت رحلت عن الحادث, أجرت سيارة وقدت الى لوس أنجلس.
    S.R.I. bazı soruşturmalar yaptı... Ama Kenyalılar çok da yardım etmedi. Open Subtitles أجرت الاستخبارات الرومانيّة تحقيقات لكنّ الكينيّين لمْ يتعاونوا
    Bir kaç saat önce Çevre Koruma Ajansı, Bay Ross'un çalıştığı çöp alanındaki toprakta bazı testler yaptı. Open Subtitles قبل ساعات وكالة البيئة أجرت فحص على التربة التي كان يحفرها من مكب النفايات
    Telefon konuşması yaptı. GPS, ses tanıma. Open Subtitles لقد أجرت اتصالاً هاتفياً، وسيجدونها بفضل جهاز تحديد المواقع والتعريف الصوتي.
    Şirketi, gerçekten ülkedeki bütün itfaiyecilere acil bir durumla karşılaştıklarında halihazırda kullandıkları havayı test etme yöntemini öğrenmek adına bir anket yaptı. TED شركته في الواقع قد أجرت استطلاعا على رجال الإطفاء في أرجاء الدولة لمحاولة فهم، كيف يقومون حاليا باختبار الهواء حين يستجيبون في حالة طوارئ.
    Başkasına kiraladım bile! Open Subtitles لقد أجرت المنزل بالفعل و سأبدو أحمقاً لو غيرت كلامي
    Evet, ama bir süreliğine tekerlekli sandalyede olabilir bu yüzden minibüs kiraladım. Open Subtitles أجل, قديحتاجمقعدمدولبلفترة , لذا أجرت شاحنة
    Ailemi geçindirmek zorundaydım, bu yüzden odaları pansiyonerlere kiraladım. Open Subtitles اضطررت لدعم عائلتي، لذا أجرت الغرف للمستأجرين.
    Sigorta şirketi de soruşturma yapmış ve ortada cinayet ya da Anuk ve eşinin öldüğüne dair kanıt olmadığını söylemişti. Open Subtitles شركة التأمين أجرت تحقيقا وخلصت الى أنه ليس هناك دليل على كون الحادث مدبرا أو أن أونك و زوجته متوفين
    Telefon etmeye gittiğini söylemişti, fakat acaba, gerçekten de bir arama yapmış mıydı? Open Subtitles قالت أنها ذهبت الى الهاتف لكن هل فعلا أجرت اتصال؟
    Aramayı yaklaşık 2 kilometre ilerideki telefon kulübesinden yapmış. Open Subtitles أجرت الإتصال من الهاتف العمومي، الذي يبعد 2كلم أسفل الطريق
    Annem evini kiraya verdiyse ve şimdi benim odamda kalıyorsa ben nerede kalacağım? Open Subtitles إذاً,لو امى أجرت شقتها,والآن تعيش فى غرفتى,أين سأعيش أنا؟
    Böyle bir yerde kalabiliyorken benim yerimi mi kiraladın ? Open Subtitles هل أجرت منزلى, بينما يمكنك المكوث هنا ؟
    Burada işiniz bitti ama gitmeden önce bence bilmeniz gerek şirket kendi T.C.E. testini yaptırdı. Open Subtitles ، لقد انتهينا هنا، لكن قبل أن تذهبا أعتقد أنّه يجب عليك أن تعرف أنّ . الشركة أجرت إختبار "تي سي إي" الخاصّ بها
    Gerçekten de aylık 800 Dolara bir stüdyo ev kiralayıp kiralamadığını öğrenmeye çalışıyorum. Open Subtitles أتحرى إذا كنت حقاً قد أجرت ورشة بـ800 دولار شهرياً
    Kornea nakli yaptırmış bir matematik öğretmenisin. Open Subtitles أنتِ مدرّسة رياضيّاتٍ أجرت عمليّة زرع قرنيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more