"أجسادنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bedenlerimizi
        
    • vücutlarımızın
        
    • vücutlarımızı
        
    • vücudumuz
        
    • vücudumuzu
        
    • vücudumuzun
        
    • vücudumuza
        
    • Bedenlerimize
        
    • bizim
        
    • vücut
        
    • Cesetlerimizin
        
    • vücutlarımızda
        
    • bedenlerimiz
        
    • bedenlerimizin
        
    • bedenimiz
        
    bedenlerimizi çürütüp, ruhumuzun umutlarını çalıyorsunuz. Open Subtitles لقد عفنتم أجسادنا سرقتم الأمل من أرواحنا
    bedenlerimizi çürütüp ruhumuzun umutlarını çalıyorsunuz. Open Subtitles لقد عفنتم أجسادنا سرقتم الأمل من أرواحنا
    Alete dokunmak vücutlarımızın elektrik alanını değiştirerek bu etkiye neden olmuş olabilir. Open Subtitles لمس الجهاز ربما جعل حول أجسادنا حقلا من الطاقة يكفي لنقل التأثير
    Şu iş bitsinde diğer kızlarla duşta, vücutlarımızı sabunlarken eğleneyim. Open Subtitles و أستحم مع أولئك الفتيات و نقوم بغسل أجسادنا ونضحك
    vücudumuz öldüğünde o enerjinin bir yere gidiyor olması lazım. Open Subtitles عندما ترحل أجسادنا يجب أن تذهب هذه الطاقة لمكان ما
    vücudumuzu yalnızca dünyevi dış bir nesneymiş gibi deneyimlemiyoruz, onu içimizde de hissediyoruz. TED نحن لا نختبر أجسادنا كأشياء فى العالم من الخارج فقط، نحن أيضاً نختبرها من الداخل.
    Bu, bizim vücudumuzun bilgeliğidir. Dilimizin aracılık ettiği bir şey değil. TED هذه هي حكمة أجسادنا. وهي ليست شيئا توفره اللغة.
    Biz farkına varmadan, titreşimler havaya karışır vücudumuza girer ve özümüzle birleşirler. Open Subtitles بدون أن نلاحظها ، التردد الذي في الهواء يدخل أجسادنا ويمتزج بنا
    Korkunun doğal olduğu, gözetimin korkuttuğu, Bedenlerimize ve ne giydiğimize karşı şiddetin olduğu bir dünya. TED إنه حيث يكون من الطبيعي أن نخاف، وأن نرتعب من هذه المراقبة، وهذا العنف تجاه أجسادنا وما نرتديه عليها.
    bedenlerimizi işgale karşı feda edeceğiz. Open Subtitles لم يبق لنا غير أجسادنا لنحارب بها ضد هذا الإحتلال الغاشم
    Bu yiyecekler bedenlerimizi, dostluğumuz da ruhlarımızı beslesin. Open Subtitles حتى تغذى هذه الوجبة أجسادنا ويمكن للجماعة أن تغذى روحنا
    Tanrının bedenlerimizi niçin böyle bir acıyı duymaya programladığını merak edip durdum ve nasıl dayandığımı biliyor musun? Open Subtitles لم سيبرمج الرب أجسادنا لتشعر بذلك القدر من الألم و تعرف ما الذي جعلني أتخطى الامر؟
    Birlikte geçirdiğimiz vakti vücutlarımızın aldığı şekilleri, tadını hiç unutmadım. Open Subtitles لم أكن لأنسى وقتنا معاً. مواقف من أجسادنا ، وطعمها.
    Çok hoşmuş, ama şimdi, ilgilendiğim şey bizim vücutlarımızın bağlanması. Open Subtitles حسناً, هذا جميل لكن الآن, انا مهتمة بترابط أجسادنا فقط.
    birine teşekkür ya da iltifat eden bir pozitif eposta yazdırıyoruz. Ve bu aktiviteleri yaparak ve beynimizi vücutlarımızı çalıştırdığımız gibi çalıştırarak, TED يشيدون أو يشكرون شخصا ما في شبكة الدعم الإجتماعي الخاصة بهم وبالقيام بتلك النشاطات وبتدريب عقلك تماما كما ندرب أجسادنا
    Ve üçüncü olarak da, vücudumuz çevresel zehirler için filtre ve depo görevi görüyor. TED والثالث، أن أجسادنا فلاتر ومخازن للسموم البيئية.
    Bir gün vücudumuzu robot parçalarıyla bile birleştirebiliriz. TED ربما سنتمكن يوماً ما من دمجِ الأطرافِ الروبوتيّة مع أطراف أجسادنا.
    Bir ışığı var çünkü genellikle vücudumuzun içinde çok fazla ışık yok. TED ويوجد ضوء، لأنه عادة، لا يوجد الكثير من الضوء داخل أجسادنا.
    Kendi yaşadığımız çevreyi değiştirerek, vücudumuza, evrimleşmek için daha fazla baskı uygulamış olduk. TED بتغيير البيئة. وضعنا ضغوطا جديدة على أجسادنا لتتطور.
    Bedenlerimize yolun aşağısında ne olacağını bilemeyiz. Open Subtitles لا نعرف أبدًا ما قد تشتهيه أجسادنا في الطرقات
    - Evet, hâlbuki normalde böyle değildir. Sadece vücut adrenalin ürettiğinde böyle olur. Open Subtitles نعم وهذا غير طبيعي، لأنّه يحدث فقط حين تستقلب أجسادنا الأدرينالين.
    Cesetlerimizin bu çölde çürüyüşünü görmeyi tercih eder. Open Subtitles ربما يفضل أن يرى أجسادنا تتعفن فى البراري
    Bugün, çok fazla bilginin aktığı zamanlarda yaşıyoruz, büyük veri, vücutlarımızda dolaşan bir sürü bilgi. TED حاليًا نحن نعيش في زمن كثرة المعلومات بيانات ضخمة ومعلومات لامتناهية عن أمور داخل أجسادنا
    Ama eğer kurtulursak, bedenlerimiz dirilecek İsa geldiğinde özgür ve şanlı olacak. Open Subtitles ولكن إذا آنقذنا أجسادنا, نحنُ سننهض مجدداً أحرار وأمجاد عندما يأتي المسيح
    Bu hastalıkların hepsinin... ...bedenlerimizin geliştiği çevreden... ...bugün çok farklı bir çevrede yaşadığımız... ...gerçeğiyle doğrudan ilgisi olan... ...güçlü evrimsel bir bileşeni vardır. TED كل هذه الأمراض تحمل عنصرا تطوريا قويا يتصل مباشرة بواقع أننا نعيش اليوم في بيئة مختلفة جداً .عن تلك التي تطورت فيها أجسادنا
    Biz sürekli aşırı çalışma ve fazla kişisel sorumluluklarla uğraştığımızda bedenimiz aşırı uyarılmış oluyor. TED فعندما نرهق أنفسنا باستمرار بالعمل والمسؤوليات الشخصية الأخرى، تكون أجسادنا على أهبة الاستعداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more