Bunun yerine, çantaların fark edilemeyecek şekilde karışması ve vücudunu kullanarak geçmek istediğini söylemek; iki kelime söylemek yerine. | TED | بدلاً من ذلك، هناك الفصل المتقن للحقائب واستخدام أجسامكم للقول أنكم بحاجة للمرور، بدلاً من قول كلمتين. |
Tüm vücudunu salla. | Open Subtitles | حركوا أجسامكم كلها |
Büyük ihtimalle Vücudunuz her an kanserleşiyor. Ama vücudunuzda bu durumu kontrol altında tutacak çok fazla savunma sistemi de var. | TED | و يحتمل أن أجسامكم تسرطن كل الوقت. لكن هناك أنظمة كثيرة في أجسامكم التي تسيطر عليها. |
Tek yapmanız gereken, bu bir kalıp sabunu ıslatıp onunla önce ellerinizi ovalamak, ve sonrada onu vücudunuza sürmek. | Open Subtitles | كل ماعليكم فعله هوتبليلهذاالصابون.. وحرّكواأيديكممعه.. وافركوه على أجسامكم |
Şimdi, biliyorsunuz ki pelvis Vücudunuzun merkezi ve bu kesişim sizi gerçekten güçlü yapar, tamam mıyız? | TED | حسنًا، تعلمون أن منطقة الحوض هي مركز أجسامكم وهذا هو التقاطع الذي يجعلكم أقوياء فعلًا، أليس كذلك؟ |
Vücutlarınız bizim binlerce yıl önceki orijinal vücutlarımıza benziyor. | Open Subtitles | أجسامكم قريبه من شكلنا الأصلى منذ ألاف السنين |
- Her gün kimyasal maddeler ve zehirlerle vücudunuzu dolduruyorsunuz. | Open Subtitles | تملئون أجسامكم بالكيماويّات والسموم كلّ يوم |
Tüm vücudunu salla. | Open Subtitles | حركوا جميع أجسامكم |
Tüm vücudunu salla. | Open Subtitles | حركوا جميع أجسامكم |
Tüm vücudunu salla. | Open Subtitles | حركوا جميع أجسامكم |
Tüm vücudunu salla. | Open Subtitles | حركوا جميع أجسامكم |
Çünkü, eğer düzgün destek verirsek Vücudunuz bu durumu düzeltmek için elinden geleni yapacak. | TED | لأن أجسامكم ستقوم بغالبية العمل لاصلاحها لو فقط جعلناها تعمل بالطرق الخطأ. |
Her şey hacklenebilir, sahiden her şey, Vücudunuz da buna dahil. | TED | لذلك يمكن اختراق أي شيء، جميع الأشياء بما فيها أجسامكم. |
Tek yapmanız gereken, bu bir kalıp sabunu ıslatıp onunla önce ellerinizi ovalamak, ve sonrada onu vücudunuza sürmek. | Open Subtitles | كل ماعليكم فعله هوتبليلهذاالصابون.. وحرّكواأيديكممعه.. وافركوه على أجسامكم |
Ama sizi sağlığınıza geri döndürmek ve vücudunuza yardımcı olmak için size özel bir tedavi programı tasarlanmış olacak. | TED | لكن تصميم برنامج لكم بالتحديد و مساعدة أجسامكم لنقودها إلى صحتها-- نقود أجسامكم إلى صحتها. |
Vücudunuzun sığacağı bir yolda benimle seyahat edeceksiniz. | Open Subtitles | ستسافرون معي إلى طريق تأخذكم إليه أجسامكم. |
- Vücudunuzun üst kısmıyla itin. - Sırtınızı verin. | Open Subtitles | إدفعوا بالجزء العلوي من أجسامكم - ضع ظهرك من خلاله - |
Vücutlarınız kurbanlık mührü ile dağlandı. | Open Subtitles | أجسامكم وُسِمتْ بالختمِ القربانيِ |
Bırakın Vücutlarınız birbirleriyle konuşsun. | Open Subtitles | دعوا أجسامكم تتحدث إلى بعضها بعض. |
Önce vücudunuzu temizlemelisiniz. | Open Subtitles | عليكم اوّلاً أنْ تنظّفوا أجسامكم |