"أجلك فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece senin
        
    • hep senin
        
    • sırf senin
        
    Ben böyle bir şeyi Sadece senin için yapardım herhalde. Open Subtitles لن أعمل مثل هذا إلا إن كان من أجلك فقط
    Kalıbımı basarım bu kuş kötü bir alamet; Sadece senin için. Open Subtitles أراهن أن هذا الطائر نذير نحس وهي من أجلك فقط.
    Kalıbımı basarım bu kuş kötü bir alamet; Sadece senin için. Open Subtitles أراهن أن هذا الطائر نذير نحس وهي من أجلك فقط.
    O, aklını kaybetti canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "لقد فقدت عقلها, من أجلك فقط يا عزيزي"
    O, aklını kaybetti canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "لقد فقدت عقلها, من أجلك فقط يا عزيزي"
    Bilirsin, daha ilk tanıştığımızda, sırf senin iyiliği için sarhoş olma anlayışını göstermeliydim. Open Subtitles كما ترين في أول مرة إلتقينا لم أسمح لنفسي أن أسكر.. من أجلك فقط
    O şarkıya Sadece senin için çalışmıştım. Open Subtitles أنا كنت أتدرب على تلك الأغنية من أجلك فقط
    Suyu terk edip buraya geldiğimde acınası bir şekilde Sadece senin için atan bir kalbim oldu. Open Subtitles ما إن تخليت عن كوني بالماء و اتيت لهنا بطريقة مثيرة للشفقة، حصلت على قلب ينبض من أجلك فقط
    Bu iyi, çünkü Sadece senin için buradayım. Open Subtitles حسناً ، هذا جيد لإنني أتواجد هُنا من أجلك فقط
    Seni seviyorum, Kiran, senin, ama Sadece senin olan... Open Subtitles من أجلك كيران و من أجلك فقط ، فيكي
    Ama Sadece senin değil. Ben de seyredeceğim. Open Subtitles ولكنها ليست من أجلك فقط انا سوف اشاهد
    ..zarif , modern , pahalı... fotoğraf çekimlerini ... Sadece senin için olacak ? Ya da olmayacak. Yani , herneyse.... Open Subtitles رائعة جدا, عصرية جدا، باهظة الثمن صور فوتوغرافية, من أجلك فقط أو لا ... أعنى, أى كان
    Evet, teşekkürler. Biliyor musun, buraya Sadece senin için geldim. Open Subtitles نعم,بفضلك لقد أتيت إلى هنا من أجلك فقط
    Senin için, Sadece senin hatırın için Jenny'e destek olacağım. Open Subtitles من أجلك, فقط من أجلك سأعتني بجيني
    Evet, teşekkürler. Biliyor musun, buraya Sadece senin için geldim. Open Subtitles نعم,بفضلك لقد أتيت إلى هنا من أجلك فقط
    Sadece senin için yaptığımı kim söyledi? Open Subtitles حسناً من قال بأن هذا من أجلك فقط ؟
    Sadece senin için değil. Çeneni kapalı tutacaksın! İyi misin? Open Subtitles ليس من أجلك فقط. أبقي فمك اللعين مغلقا! أنت بخير ؟
    "Sevgili Riley, bu kadavrayı bir göz hekimi öğrencisinden Sadece senin için çaldım." Open Subtitles عزيزتي " رايلي " لقد سرقت هذه الرأس " من طالب بكلية طب العيون من أجلك فقط "
    O, aklını kaybetti canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "لقد فقدت عقلها, من أجلك فقط يا عزيزي"
    hep senin için atıyor... Open Subtitles وينبض من أجلك فقط
    Munni beni mahcup etti, canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "مونّي) ذليلة,عزيزي, من أجلك فقط)"
    Bak, sırf senin için pozisyonumu değiştirmeyi istiyorum. Open Subtitles انظر، أنا قادر على تبديل موقعي من أجلك فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more