yeniden bağ kurmak için buradayım kendimi yok etmek için değil. Gerçekten. | Open Subtitles | جئت من أجل إعادة البناء لا من أجل التحطيم الذاتي ، أعدكِ |
Hemen hemen 2 yıl önce burayı yeniden inşa etmek adına bu tasarıyı Birleşmiş Milletler İnsan Yerleşimleri Programı'nın yarışmasına sundum. | TED | قبل عامين تقريبا قدمت هذا التصميم إلى مسابقة الأمم المتحدة للإسكان من أجل إعادة بنائه. |
En baştan yeniden kullanmak için tasarlıyoruz, çünkü her şey yeniden kullanılır, biz yeni yeni planlamaya başladık. | TED | نُصممُ من أجل إعادة الإستخدام منذ البداية، لأن كل شيء أعيدَ إستخدامه، والآن فقط نحن نخطط لذلك. |
Sam Wood yönetecek Dalton Trumbo da düzelterek yazacak. | Open Subtitles | (سام وود) إلى الفيلم. (دالتون ترامبو) من أجل إعادة النص. |
Sam Wood yönetecek Dalton Trumbo da düzelterek yazacak. | Open Subtitles | (سام وود) إلى الفيلم. (دالتون ترامبو) من أجل إعادة النص. |
Merhaba, bu bir otomatik mesaj servisidir. | Open Subtitles | مرحباً، هذا من أجل إعادة التنبيه. |
Merhaba, bu bir otomatik servis mesajıdır. | Open Subtitles | مرحباً، هذا من أجل إعادة التنبيه. |
ABD'de, güveni yeniden inşa etmek için politika reformları önerildi. | TED | في الولايات المتّحدة، اقتُرِح عمل إصلاحات في السياسات من أجل إعادة بناء الثّقة. |
Mimarlık okulununda bunu düşünüyordum ve ölüm işlerini yeniden tasarlamak için bir plana koyuldum. | TED | عندما كنت في معهد الهندسة المعمارية، فكّرت في كلّ هذا، وقمت بوضع مخطط من أجل إعادة تصميم مراحل رعاية الموتى. |
23 antisosyal kişi, yeniden eğitime tabi tutulmak üzere yakalandı. | Open Subtitles | واعتقل ثلاثة وعشرون من العناصر المعادية للمجتمع من أجل إعادة التأهيل |
Eğer bir savaş olacaksa, yeniden inşa işinde birlikteyiz. | Open Subtitles | حسنا ، لوكنا سنخوض الحرب فينبغي أن نعمل معا من أجل إعادة الأعمار |
yeniden bir araya gelelim diye her şeyi eski hâlinde mi bırakıyorum? | Open Subtitles | أريد كل شيء بالضبط حيث يجب أن يكون من أجل إعادة لم شملنا؟ |
Komünist partiyi yeniden Fransa'nın çatısına dikmek için. | Open Subtitles | من أجل إعادة الحزب الشيوعي على سطح فرنسا، |
Diyelim ki yaklaşık olarak 8-10 milyon dolar kadar para, yeniden dağıtılmak için toplanmadan önce kısa süreliğine bankada tutulur. | Open Subtitles | دعنا نقول, في المتوسط، ثمانية إلى 12 مليون مخزنة في سردابنا لمدة قصيرة قبل أن يتم أخذه من أجل إعادة التوزيع. |
Bu davayı yeniden açmakla dost kazanmayacaksın. | Open Subtitles | لا تقم صدقات كثيرة، من أجل إعادة فتح هذه القضية هُنا. |
Bu yüzden dahil olduğu tüm hayvan melezi programları yok edilerek yatırımcı güveni yeniden oluşturulmaya çalışıldı. | Open Subtitles | أضيفك شيئاً، جميع برامج الحيوانات الهجينة التي أشترك فيها قد حطمت، من أجل إعادة الثقة لدى المُستثمر. |