"أجل إعادة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeniden
        
    • düzelterek
        
    • bir otomatik
        
    yeniden bağ kurmak için buradayım kendimi yok etmek için değil. Gerçekten. Open Subtitles جئت من أجل إعادة البناء لا من أجل التحطيم الذاتي ، أعدكِ
    Hemen hemen 2 yıl önce burayı yeniden inşa etmek adına bu tasarıyı Birleşmiş Milletler İnsan Yerleşimleri Programı'nın yarışmasına sundum. TED قبل عامين تقريبا قدمت هذا التصميم إلى مسابقة الأمم المتحدة للإسكان من أجل إعادة بنائه.
    En baştan yeniden kullanmak için tasarlıyoruz, çünkü her şey yeniden kullanılır, biz yeni yeni planlamaya başladık. TED نُصممُ من أجل إعادة الإستخدام منذ البداية، لأن كل شيء أعيدَ إستخدامه، والآن فقط نحن نخطط لذلك.
    Sam Wood yönetecek Dalton Trumbo da düzelterek yazacak. Open Subtitles (سام وود) إلى الفيلم. (دالتون ترامبو) من أجل إعادة النص.
    Sam Wood yönetecek Dalton Trumbo da düzelterek yazacak. Open Subtitles (سام وود) إلى الفيلم. (دالتون ترامبو) من أجل إعادة النص.
    Merhaba, bu bir otomatik mesaj servisidir. Open Subtitles مرحباً، هذا من أجل إعادة التنبيه.
    Merhaba, bu bir otomatik servis mesajıdır. Open Subtitles مرحباً، هذا من أجل إعادة التنبيه.
    ABD'de, güveni yeniden inşa etmek için politika reformları önerildi. TED في الولايات المتّحدة، اقتُرِح عمل إصلاحات في السياسات من أجل إعادة بناء الثّقة.
    Mimarlık okulununda bunu düşünüyordum ve ölüm işlerini yeniden tasarlamak için bir plana koyuldum. TED عندما كنت في معهد الهندسة المعمارية، فكّرت في كلّ هذا، وقمت بوضع مخطط من أجل إعادة تصميم مراحل رعاية الموتى.
    23 antisosyal kişi, yeniden eğitime tabi tutulmak üzere yakalandı. Open Subtitles واعتقل ثلاثة وعشرون من العناصر المعادية للمجتمع من أجل إعادة التأهيل
    Eğer bir savaş olacaksa, yeniden inşa işinde birlikteyiz. Open Subtitles حسنا ، لوكنا سنخوض الحرب فينبغي أن نعمل معا من أجل إعادة الأعمار
    yeniden bir araya gelelim diye her şeyi eski hâlinde mi bırakıyorum? Open Subtitles أريد كل شيء بالضبط حيث يجب أن يكون من أجل إعادة لم شملنا؟
    Komünist partiyi yeniden Fransa'nın çatısına dikmek için. Open Subtitles من أجل إعادة الحزب الشيوعي على سطح فرنسا،
    Diyelim ki yaklaşık olarak 8-10 milyon dolar kadar para, yeniden dağıtılmak için toplanmadan önce kısa süreliğine bankada tutulur. Open Subtitles دعنا نقول, في المتوسط، ثمانية إلى 12 مليون مخزنة في سردابنا لمدة قصيرة قبل أن يتم أخذه من أجل إعادة التوزيع.
    Bu davayı yeniden açmakla dost kazanmayacaksın. Open Subtitles لا تقم صدقات كثيرة، من أجل إعادة فتح هذه القضية هُنا.
    Bu yüzden dahil olduğu tüm hayvan melezi programları yok edilerek yatırımcı güveni yeniden oluşturulmaya çalışıldı. Open Subtitles أضيفك شيئاً، جميع برامج الحيوانات الهجينة التي أشترك فيها قد حطمت، من أجل إعادة الثقة لدى المُستثمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more