"أجل الأولاد" - Translation from Arabic to Turkish

    • çocuklar için
        
    Evet ama buğday cidden çocuklar için hiç iyi değil. Open Subtitles أجل و لكن هذا ليسَ جيداً حقاً من أجل الأولاد..
    Sadece kutlamak için küçük bir şeydi. Belki çocuklar için de küçük bir takım alırız. Open Subtitles فقط شيء واحد للأحتفال و ربما شيء صغير من أجل الأولاد
    çocuklar için iyi şeyler yapmayı seviyorum. Open Subtitles لماذا قتلته، إذاً؟ أنا أحبَ صنعه أفضل من أجل الأولاد
    Bunu Lois kardeşim ve çocuklar için yapacağım. Open Subtitles أنا سأفعل ذلك من أجل لويس ومن أجل أخى ومن أجل الأولاد
    Bunu kim için yaptığını sorduklarında yıkılmış aileler, öksüz kalan çocuklar için yaptığını söylersin. Open Subtitles هل هذا ما تفعله؟ تقول لهم أنك تنسف العائلات من أجل الأولاد اليتامى؟
    Konuşmamın kalanı görünmez çocuklar için. Open Subtitles لذا، لبقية خطابي هذا من أجل الأولاد المخفيين
    Belki de çocuklar için küçük bir takım şeyler mesela. Open Subtitles فقط شيء واحد للأحتفال و ربما شيء صغير من أجل الأولاد
    Aslında, çocuklar için almıştım ama tam istediğim... Open Subtitles أجل، كما تعلم لقد شريتها من أجل الأولاد ولكنها لا تجذب الفتيات
    Ben ve çocuklar için sorumluluk almanı istiyorum! Open Subtitles أريدك أن تتحمل المسؤولية من أجلي و من أجل الأولاد
    Ama çocuklar için odun kullanabiliriz. Open Subtitles لكن من أجل الأولاد يمكننا استخدام الحطب
    çocuklar için okula geri döndüm. Open Subtitles من أجل الأولاد لعودتهم للمدارس.
    O çocuklar için değil, o erkeklerin işi. Open Subtitles ،هذا ليس من أجل الأولاد .هذا عمل الرجال
    Ne zaman olduğunu biliyorsun? çocuklar için kal. Open Subtitles أتعلميـن ، تبقيـن من أجل الأولاد
    Bizim için ve çocuklar için geri döndün. Open Subtitles لقد عدتِ من أجلنا ومن أجل الأولاد
    Bu da çocuklar için. Open Subtitles وهذا من أجل الأولاد
    Bunun için yapıyoruz. çocuklar için. Open Subtitles لهذا نقوم بالامر من أجل الأولاد .
    çocuklar için geliyorlar, Jack. Onları sığınağa götürmelisin. Open Subtitles قادمون من أجل الأولاد (جاك) يجب عليك إدخالهم الملجأ
    Bahçedeki ağaç evi çocuklar için bitireyim diye karım haftalardır ensemde. Open Subtitles زوجتي تطاردني منذ أسابيع الأن لأنهاء (منزل الشجرة) في الحديقة من أجل الأولاد.
    Ama böylesi çocuklar için daha hayırlı. Open Subtitles لكن هذا من أجل الأولاد
    çocuklar için kalmalısın. Open Subtitles عليـك أن تبقـى من أجل الأولاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more