"أجل الجميع" - Translation from Arabic to Turkish

    • herkes için
        
    • hepimiz için
        
    • herkesin iyiliği için
        
    - Yine de dövüş, buradaki herkes için dövüş. Open Subtitles قاتل على أي حال. قاتل من أجل الجميع هنا.
    Ama hayır, her zaman kanunların herkes için... olduğu ideali için savaşan bir enayi vardır. Open Subtitles لكن لا، هناك دائماً أحمق ما مستعد للقتال من أجل فكرة أنّ القانون وُجد من أجل الجميع
    Ama hayır, her zaman kanunların herkes için... olduğu ideali için savaşan bir enayi vardır. Open Subtitles لكن لا، هناك دائماً أحمق ما مستعد للقتال من أجل فكرة أنّ القانون وُجد من أجل الجميع
    Birimiz hepimiz... ve hepimiz hepimiz için! Open Subtitles الفرد من أجل الجميع و الجميع من أجل الجميع
    Gerçekte, kanıtların birçoğu gösteriyor ki bu dokuzu aslımda Üç Silahşörler gibi davranıyor. "Birimiz hepimiz için. Hepimiz birimiz için." TED في الواقع، معظم الأدلة تبيّن أن تلك العوامل التسعة قد تعمل كــ "الفرسان الثلاثة" -- "الفرد من أجل الجميع و العكس."
    Sana inanan herkesin iyiliği için bunu kabul etmeni öneriyorum. Open Subtitles ومن أجل الجميع كنت تحمل عزيزي، أقترح عليك أن تأخذه.
    Filmde birden fazla kişiyle sikişen sen de dahil herkes için adil. Open Subtitles عادل من أجل الجميع. الذين يضاجعون أكثر من شخص أنت فى الفيلم...
    Müziğini bulacağım, paraları bulacağım ve herkes için her şeyi ayarlayacağım. Open Subtitles سأجد الموسيقى لك، وأحصل على القطع النقدية، وأجد حلولاً لكل شيء من أجل الجميع.
    Ve sıcaklıklar hafta içi boyunca da herkes için ılık olacak. Open Subtitles و بقية ايام الأسبوع درجات الحرارة، بـالرغم من أنّها ستكون على الجانب المتوسط، من أجل الجميع
    Sihler, Müslümanlar, Hindular, Hristiyanlar, herkes için... Open Subtitles ...من أجل السيخ ...والمسلمين والهنود والمسيحيين .. من أجل الجميع
    Senin için. Kendim için. herkes için. Open Subtitles من أجلك، من أجلي من أجل الجميع
    İnsanlar "herkes için birileri vardır." demeyi severler. Open Subtitles :الناس يقولون أشياء مثل "هنالك شخص من أجل الجميع"
    - Biz herkes için döndük. Open Subtitles كنت أعنى أننا عدنا من أجل الجميع
    Buraya sen hariç herkes için geldim. Open Subtitles فأنا هنا من أجل الجميع ماعداك
    Bunu herkes için yapacağım. Open Subtitles و سأفعل هذا من أجل الجميع
    herkes için de iyi bir şey. Open Subtitles وهو أمرٌ جيد من أجل الجميع
    herkes için herşeyi yaparsın. Open Subtitles تفعلين كل شيء من أجل الجميع
    Bize katılın ve hepimiz için savaşın. Open Subtitles إنضموا إليَّ وقاتلوا من أجل الجميع
    Bize katılın ve hepimiz için savaşın. Open Subtitles إنضموا إليَّ وقاتلوا من أجل الجميع
    herkesin iyiliği için, bazı soruların cevapsız kalması daha iyidir. Open Subtitles بعض الاسئلة من الافضل ان تُترك بدون اجابة من أجل الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more