"أجل الزفاف" - Translation from Arabic to Turkish

    • düğün için
        
    • düğünüm için
        
    Bu, bir düğün için çok yanlış. Fazla tehditkâr. Open Subtitles هذا خطأ فادح من أجل الزفاف فهو مهدد أكثر من اللازم.
    Bu geceyle ilgili bir sorum vardı. Siz de düğün için mi buradasınız? Open Subtitles لذي فقط أسئلة بخصوص زفاف الليلة هل أنت هنا من أجل الزفاف أيضاً ؟
    Bana düğün için çiçekçi çağırdığını söylemedin. Open Subtitles لم تخبرني أنك اتصلت ببائع الزهور من أجل الزفاف
    Biz, düğün için bütün hazırlıklara başladık. Open Subtitles أخي, جوغيندر لقد أخذت مقياسات بارامفير. لقد بدأنا كل الأستعدادات من أجل الزفاف.
    düğün için kalacağım. Galebe çalmak istemiyorum. Open Subtitles سأبقى من أجل الزفاف لا أريد أن أفسد عليهم الأمر
    Zaten düğün için bir iki güne kadar gelecektim. Open Subtitles لقد كنت قادماً بأي حال خلال يوم أو يومين من أجل الزفاف
    Buraya düğün için gelmedin mi? Open Subtitles مهلاً، أنت لست هنا من أجل الزفاف ؟
    Sense bir düğün için döndün. Open Subtitles بدلًا من ذلك، عدتَ من أجل الزفاف.
    Ve seni düğün için Alaska'ya götürmek için geldim. Open Subtitles وأنا هنا لأخذك إلى "(ألاسكا)" من أجل الزفاف.
    Siz de düğün için çok uğraştınız. Open Subtitles لقد عملتى كثيراًمن أجل الزفاف}
    - düğün için mi buradasınız? Open Subtitles -إذاً هل أنتِ هنا من أجل الزفاف ؟
    düğün için dönecek. Open Subtitles سيعود في الوقت من أجل الزفاف
    düğün için. Open Subtitles . من أجل الزفاف
    Sanırım düğün için buradasınız. Open Subtitles أوه، أنت هنا من أجل الزفاف
    Kimler bu düğün için heyecanlı? Open Subtitles من متحمس من أجل الزفاف ؟
    Hayir, düğün için izin aldim. Open Subtitles كلا، أخذت إجازة من أجل الزفاف
    - Mara'ya. düğün için. Open Subtitles إنه لــ(مارا) من أجل الزفاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more