Rotayı değiştirmek için, Icarus'u manuel olarak kontrol etmem gerekiyordu. | Open Subtitles | من أجل تغيير المسار كان علي التعديل في أكريوس يدويا |
Bilim insanlarımızla, mühendislerimizle dünyayı değiştirmek için olağanüstü iletişime ihtiyacımız var. | TED | نحن بحاجة ملحّة لتواصل فعّال من علمائنا ومهندسينا من أجل تغيير العالم. |
Yönü değiştirmek için İkarus'tan kontrolü devralmam gerekti. | Open Subtitles | من أجل تغيير المسار كان علي التعديل في أكريوس يدويا |
Birinin notunu değiştirmek için yapmış. | Open Subtitles | قام بأخذها من أجل تغيير درجة أحد الطلاب .. |
Yemekten önce üzerimi değiştirmek için eve gitsem iyi olmaz mı? | Open Subtitles | 00 اوكي , هل يجب علي الذهاب الى المنزل من أجل تغيير ثيابي ؟ |
General MacArthur, savaşın gidişatını değiştirmek için 8 adamı gizli bir operasyonla görevlendirir. | Open Subtitles | ومْن أجل تغيير مسار الحرب، أمرَ الجنرال ماك آرثر بمهمةٍ سرية .تشمل 8 رجال |
Kayıt cihazını değiştirmek için haftada beş yüz dolar teklif etmiş. | Open Subtitles | عرض عليها 500 دولار أسبوعياً من أجل تغيير المسجل. |
Mücadele etmemizin sebebi dünyayı değiştirmek için değil, ...dünyanın bizi değiştirmesine izin vermemek için. | Open Subtitles | ...لنغيِّر العالم، بل يجل أن نقاتل من أجل تغيير أنفسنا |
Manzara değiştirmek için ne çok para. | Open Subtitles | إنه الكثير من المال من أجل تغيير منظر |
Kaderini değiştirmek için sana uzattığım eli kabul etmen gerek. | Open Subtitles | من أجل تغيير مصيرك لابد أن تأخذ بيد شخص |
END Fund, insanların; tuvalet kullanımı ve el yıkamak gibi alışkanlıklarını değiştirmek için, temizlik ve hijyen konusunda toplumlara eğitim vererek tekrar enfeksiyon kapmalarını önlemek için doğru partnerlerle çalışacak. | TED | تدعو جمعية (END) الشركاء المناسبين إلى تثقيف المجتمعات المحلية بشأن الصرف الصحي والنظافة الصحية من أجل تغيير السلوكيات حول بعض الأمور كغسل اليدين، واستخدام المراحيض، مما يضمن عدم إصابة الناس باستمرار. |