"أجل سيكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olacak
        
    • olur
        
    • olurdu
        
    Evet. Benim erkek arkadaşım olacak ve senin de kız arkadaşın olacak. Open Subtitles أجل , سيكون لدي صديق وأنت سيكون لديك صديقة
    Evet, eğlenceli olacak. Open Subtitles أجل سيكون ممتعاً يمكنك أن ترقد أيضاً على الأرضية
    Evet, bu zor olacak ama bir şey bulup geleceğim. Open Subtitles أجل, سيكون هذا تحدياً. ولكني سأتي بشئ ما.
    Evet, çok güzel olur. Sekiz buçuk gibi mi? Evet. Open Subtitles أجل, سيكون رائعاً في الساعة الثامنة والنصف؟
    Evet..harbiden güzel..her efsanede kötü bir adam olur Open Subtitles -أجل أجل, سيكون هذا رائعاً, صحيح يا توم؟ كل اسطورة تحتاج لرجل شرير
    Evet ve eğer bir gün 78 saat olsaydı harika olurdu. Open Subtitles أجل , سيكون من الرائع لو أن اليوم كان 72 ساعة
    Evet, harika olacak. Open Subtitles أجل, سيكون ذلك رائعاً هذا إن استطعت إقناع زوجي
    Komik Şükran Günü hikayelerimizden biri gibi olacak. Open Subtitles أجل سيكون ذلك كقصة مضحكة على عيد الشكر
    Orada olacak. Ruhen. Eminim olacaktır. Open Subtitles أجل سيكون هناك بروحه متأكد من ذلك
    - Dürüst bir yaşam mükemmel olacak. Open Subtitles أجل , سيكون من الجيد لبدء حياة صادقة
    Evet, zor olacak lakin gerekli. Open Subtitles أجل سيكون هذا صعب ولكنه ضرورى أيضا
    İşin doğrusu evet, yüzük taşıyıcısı olacak. Open Subtitles الحقيقة هي أجل سيكون هنالك حامل خواتم.
    Evet, seni görmek de güzel olacak, kardeşim. Open Subtitles أجل , سيكون من الجيد رؤيتك أيضا يا أخي.
    Tabii canım, bizim oynamamız tuhaf olur. Open Subtitles أجل, سيكون غريب لو كنا نلعب بها فحسب
    Seni götürdüğü onca metallica konserinin, geri ödemesi olur. Open Subtitles " أجل سيكون رد الجميل على مسابقة موسيقى " ميتاليكا الذي أوصلته لها
    Evet, güzel bir dikkat dağılması olur. Open Subtitles أجل, سيكون إلهاء مناسب لعملية الخطف.
    Evet, çok romantik olur! Open Subtitles في حفل زفاف ؟ أجل, سيكون ذلك رومانسي
    Jen, sen kağıt işlerini hallet, ben demleyeyim olur mu? - Tabii ki, Al. Open Subtitles أجل, سيكون هذا لطيف جداً, شكراً.
    Evet, ebeveynler de öyle yapsaydı iyi olurdu. Open Subtitles أجل, سيكون من اللطيف لو فعل الآباء ذلك أيضاً
    Çok iyi olurdu. Open Subtitles أجل , سيكون هذا رائعا
    Çok iyi olurdu. Open Subtitles أجل , سيكون هذا رائعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more