"أجل عيد ميلادي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Doğum günüm için
        
    • doğum günümde
        
    Doğum günüm için bana alacağın atı. Open Subtitles الحصان الذي كنا سنشترية من أجل عيد ميلادي
    Yaklaşan Doğum günüm için lüks bir gemi kiralayıp denizde parti verelim mi? Open Subtitles ربما ينبغي بي استئجار سفينةً فاخرةً واحظى بحفلةٍ مدهشةٍ على البحر من أجل عيد ميلادي القادم؟
    Çok yazık bunlar Doğum günüm için geldi. Open Subtitles مؤسف جدّا لقد حصلت على هذه من أجل عيد ميلادي
    Doğum günüm için bir liste yaptım. Open Subtitles لقد كتبت القائمة، من أجل عيد ميلادي
    Evet, son doğum günümde En pahalı yaş dilimine erişmiştim. Open Subtitles أجل عيد ميلادي السابق بدا أنني صنفته في النفقات الغير محتملة
    İnşallah Doğum günüm için bir davet. Open Subtitles إنها دعوة إلى "اوهالا" من أجل عيد ميلادي.
    Aslında, Doğum günüm için döndüm. Open Subtitles حقيقةً أنا بالمنزل من أجل عيد ميلادي
    - Doğum günüm için mi? Open Subtitles من أجل عيد ميلادي ؟
    Ben Joe'ya Doğum günüm için Paris'e götürülmeyi istediğimi söylemiştim. Open Subtitles (انا أخبرت (جو) أني أريد الذهاب إلى (باريس من أجل عيد ميلادي
    Doğum günüm için Senatör Edge ve Jersey City'den Frank Hague geliyor. Open Subtitles السيناتور (إيدج) انتهت فترته (فرانك هاي) أيضاً من "جيرسي سيتي" من أجل عيد ميلادي
    "Ricky'nin onları Doğum günüm için gönderdiğini sanmıştım." Open Subtitles "أعتقدت بأن (ريكي) قد أرسلهم من أجل عيد ميلادي"
    - Doğum günüm için mi? Open Subtitles من أجل عيد ميلادي ؟
    Doğum günüm için geldin, Richard. Open Subtitles (ريتشارد) من أجل عيد ميلادي.
    Çünkü doğum günümde yanımda olmanı istemiyorum. Open Subtitles لأنني لا أريد التواجد هنا من أجل عيد ميلادي.
    Baba, doğum günümde bonbonlu jöle alabilir miyim? Open Subtitles أبي ، من أجل عيد ميلادي ، أيمكنك شراء سكاكر الملونة ليّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more