"أجل فرنسا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Fransa için
        
    Henry kendinde değil, ve bu kadın hayatı daha katlanılmaz kılıyor, sadece bizim için değil tüm Fransa için. Open Subtitles هنرى ليس هنري.. وهذه المرأة تجعل الحياة لا تطاق ليس فقط من أجلنا ، بل من أجل فرنسا كذلك.
    - Bunu Fransa için yaptım. Open Subtitles فعلت ما فعلته من أجل فرنسا. لما قد أكون إنضممت إليهم؟
    - Bunu Fransa için yapmıştım. - Fransa için iyi olanı bilirim. Open Subtitles فعلت ذلك من أجل فرنسا أعرف ما هو صالح لفرنسا
    Fransa için savaşırken endüstriye karşı tarım toplumu, yani 20. yüzyıla karşı 18. yüzyıl için, savaşmış olacağım. Open Subtitles , إذا نحن نبتعد عن ذلك , أنا سأذهب للقتال من أجل فرنسا , للزراعة ضد الصناعة
    FRANSA İÇİN ÖLEN AJANLARIN ANISINA Open Subtitles لذكرى العملاء الذين " " ماتوا من أجل فرنسا
    Fransa için yaşa ya da Kral için öl. Open Subtitles ستعيش من أجل "فرنسا" أم ستموت من أجل الملك
    Fransa için yapamıyorsan kendi kurtuluşun için yap. Open Subtitles إن كنتِ لا تستطيعين فعلها من أجل "فرنسا", إفعليها من أجل خلاصك.
    Fransa için savaşan her yaralı asker orada iyileştirilecek. Open Subtitles كل جندي مصاب بسبب الحرب من أجل "فرنسا" سيذهب إلى هناك للعلاج
    Ben hala kendimim. Fransa için. Open Subtitles لا زلت أعمل، من أجل فرنسا
    Yahudi arkadaşları, Fransa için öldüler. Open Subtitles رفاقه اليهود توفوا من أجل فرنسا!
    Modern bir Fransa için modern bir başkent. Open Subtitles العاصمة الحديثة من أجل "فرنسا" حديثة
    Fransa için... tabii ki de... Open Subtitles من أجل فرنسا بالطبع
    Mary için değil Fransa için. Open Subtitles ليس من أجل (ماري)، لكن من أجل "فرنسا"
    Fransa için! Open Subtitles ! من أجل فرنسا !
    tüm Fransa için mi? Open Subtitles من أجل فرنسا ؟
    Fransa için! Open Subtitles ومن أجل فرنسا
    Fransa için! Open Subtitles من أجل فرنسا !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more