"أجل يا سيّدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evet efendim
        
    • Evet bayım
        
    • Evet komutanım
        
    • Buyurun efendim
        
    • Emredersiniz efendim
        
    - Evet efendim, biz de arıyoruz. Open Subtitles أجل يا سيّدي. وكذلك نحن.
    - Evet, efendim. Anlaştık. Open Subtitles ـ أجل يا سيّدي, هذا صحيح.
    Evet, efendim. Kandahar'ın dışındaki 105. hava indirme birliği, emekli oldum ama. Open Subtitles أجل يا سيّدي , عُدت على متن الرّحلة 105 من (قندهار) , ثم تقاعدت
    - Evet, bayım. Open Subtitles - أجل يا سيّدي -
    Evet komutanım, yapabilirim. Open Subtitles أجل يا سيّدي بوسعي فعلها.
    - Nicholas. - Buyurun, efendim? Open Subtitles (نيكولاس) - أجل يا سيّدي -
    Hazır ol. Emredersiniz efendim. Open Subtitles .اثبت - .أجل يا سيّدي -
    Evet, efendim. Open Subtitles - أجل يا سيّدي -
    Evet, efendim. Open Subtitles - أجل يا سيّدي -
    Evet, efendim. Open Subtitles أجل يا سيّدي
    Evet, efendim. Open Subtitles أجل يا سيّدي
    Jimmy Vickers, Evet efendim. Open Subtitles جيمي فيكرز)، أجل يا سيّدي.
    Evet, efendim. Open Subtitles أجل يا سيّدي
    Evet, efendim. Open Subtitles أجل يا سيّدي
    Evet efendim. Open Subtitles ـ أجل يا سيّدي
    Anladık. Evet, bayım. Open Subtitles مفهوم - أجل يا سيّدي -
    Evet, bayım. Open Subtitles أجل يا سيّدي
    - Hall. - Buyurun efendim? Open Subtitles (هال) أجل يا سيّدي ؟
    Emredersiniz efendim. Open Subtitles أجل يا سيّدي.
    Emredersiniz efendim. Open Subtitles أجل يا سيّدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more