"أجل يجب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evet
        
    Evet, panda yemeklerinden bir süre uzak dursam iyi olacak. Open Subtitles أجل , يجب علي أن أترك الموائد المفتوحة الخاصة بالباندا
    Evet, çünkü bilmeni istiyorum ki operaya gitme sebebim seni gizlice izlemek değildi, eski günlerimize özlemdendi beni terk edeceğine o kadar üzülüyorum ki. Open Subtitles أجل, يجب أن تعلمي أنني ذهبتُ إلى الأوبرا لا لكي أتجسس عليكِ و إنما لأنني كنت مشتاقاً لكِ و كنت مُتعباً من فكرة هجركِ لي
    Evet, kesinlikle havaalanından bir tane almalıyım. Open Subtitles أجل, يجب ان أحصل على واحداً من أجل المطار
    Evet, yanıklar ve uçan parçaların açtığı yaralar da olmalıydı. Open Subtitles أجل يجب أن يكون هناك حروق جانباً يجب أن يكون هناك جروح ثقوب من الحطام
    Evet, kendine güveli bir yer bulmak zorundasın, onlara yakalanmamak için. Open Subtitles أجل, يجب أن تضمن بأن تعثر على مكان لا يعثر عليه أحد
    Evet, artık biraz daha havalı olman gerekecek. Open Subtitles أجل, يجب أن تدربي نفسك لتكوني أكثر تعاونا
    Evet, birazdan senin için gelecekler. Open Subtitles أجل يجب أن يكونوا هنا من أجلك في أي دقيقة
    Evet bebeğim, ona söylemeliyim. Open Subtitles أجل يجب أن أخبره فيعرف أنني من سربت سره فينتهي أمره
    Evet, bizim gitmemiz lazım. Open Subtitles بأن تلك الفتيات يبدن بأجمل شكل أجل , يجب أن نذهب
    Evet,çarşafları kaldırırken pelvisin sabit durması için yardımın gerekecek. Open Subtitles أجل, يجب أن تساعدني على جهل الحوض يستقر بينما أُغَيِّر الغطاء
    Evet kızın temiz olması gerekiyor çünkü ateş temizliği simgeliyor. Open Subtitles أجل يجب على الفتيات أن يكونوا طاهرين لأن النار رمز للطهارة
    Ama önceden sağlıklı olan çocuklarda, Evet bu tamamen tedavi edilebilir. Open Subtitles ولكن أولاد أصحاء سابقين أجل,يجب أن يكون قابل للعلاج
    Evet, çocuğa hakkını vermeliyim. İlk adımında işi bitirmiş. Open Subtitles أجل, يجب أن تعطيها للفتى لديه خطوة أولى غريبة
    Evet bunu bana sormayı bırakmalısın. Open Subtitles أجل. يجب عليك التوقف أن تسألني هذا السؤال.
    Evet. Gitmeliyiz. Üzgünüm. Open Subtitles أجل , يجب علينا الذهاب , أسف كل الوحدات في المنطقة المجاورة
    Evet. Bunu birisi kardeşime ve anneme söylemeli. Open Subtitles أجل , يجب على أحد أن يخبر والدتي وأخي بذلك
    Evet, geniş kapsamda kancaya yemi tak, oltaya takılanları izle. Open Subtitles أجل , يجب أن توسع أفكارك ضع الطُعم وانظر ماذا يجلب
    Evet, benim de derse gitmem gerek. Gideyim ben hatta. Open Subtitles أجل, يجب أن أذهب إلى الصف على الأرجح يجب أن أذهب
    Evet, paylaşabildiğimiz her şeyi paylaşmalıyız oyuncaklarımızı, kitaplarımızı sosislerimizi. Open Subtitles أجل يجب أن نشارك كل شيء العابنا, كُتبنا, وصلات النقانق
    Evet, anı yaşamalıyız. Open Subtitles لأ اري ما المانع؟ أجل يجب أن نعيش اللحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more