"أجهل إن" - Translation from Arabic to Turkish

    • mı bilmiyorum
        
    • mu bilmiyorum
        
    • mıyım bilmiyorum
        
    • bilmiyorum ama
        
    • olur mu bilemiyorum
        
    Gerçek annen hayatta mı bilmiyorum ama eminim seni çok sevmiştir. Open Subtitles أجهل إن كانت أمّك الحقيقية على قيد الحياة أم لا، لكني متأكدة أنها أحبتك حباً جماً
    Benimle dalga mı geçiyor yoksa gerçekten başı ciddi bir belada mı bilmiyorum. Open Subtitles أجهل إن كانت تتلاعب بي أم أنها في مأزق حقيقي.
    Bu suçluluk duygusu mu yoksa.. ..bir şeylerin geldiğini hissettiren duygularım mı bilmiyorum. Open Subtitles أجهل إن كان تأنيب ضميري، أو ربّما حدسي ينذرني ببلاء وشيك.
    Ama o da beni öyle görüyor mu bilmiyorum. Open Subtitles لكن أجهل إن ما كان يحبني بتلك الطريقة.
    Duydun mu bilmiyorum, beş yıl boyunca ıssız bir adadaydım ve tüm bu şeylerde iyice hamlaşmışım... Open Subtitles أجهل إن سمعت بأنّي عُزلت في جزيرة لـ5سنواتوأنّيحُرمتكلّيًّامنكلّ ...
    - Hazır mıyım bilmiyorum. Open Subtitles أجهل إن كنت مستعدًا.
    -Hayır tatlım. Hazır mıyım bilmiyorum. Open Subtitles -عزيزي، أجهل إن كنت مستعدّة بعد
    Hatırlıyor musun bilmiyorum ama son düğünüm pek de iyi geçmedi. Open Subtitles أجهل إن كنت تذكرين، لكن زفافي السابق لم يسر بما يُحمد.
    Sana söylemem doğru olur mu bilemiyorum. Bunu kaldırabileceğini zannetmiyorum. Open Subtitles أجهل إن كان علي إخبارك بالآتي، أجهل إن كنت تستطيع المساعدة
    Bu işe yarayacak mı bilmiyorum ama eğer sen varsan deneyeceğim ben de. Open Subtitles أجهل إن كانت مقاومة هذه الغريزة ستجدي لكنّي سأحاول إن ساعدتني.
    Ama gül ağacının zehrinde işe yarar mı bilmiyorum. Open Subtitles لكنّي أجهل إن كان سيجدي ضد سم غضن الورد.
    Yararı bize mi olur onlara mı bilmiyorum. Open Subtitles أجهل إن كان هذا لأجلنا أم لأجلهم.
    Bu bir sonuç çıkarır mı bilmiyorum. Open Subtitles أجهل إن كان ذلك سيأتي بأي نتائج
    Ailesi var mı bilmiyorum. Open Subtitles أجهل إن كان لديه عائلة.
    Duydun mu bilmiyorum, beş yıl boyunca ıssız bir adadaydım ve tüm bu şeylerde iyice hamlaşmışım... Open Subtitles أجهل إن سمعت بأنّي عُزلت في جزيرة لـ5 سنوات وأنّي حُرمت كلّيًّا من كلّ...
    Duydun mu bilmiyorum ama Talley'in cenazesi bugün. Open Subtitles حسناً باختصار، أجهل إن كنت تعلمين، جنازة (تالي) اليوم
    - Hazır mıyım bilmiyorum. Open Subtitles أجهل إن كنت مستعدًا.
    İkincisi; o koltuk deri miydi, yoksa kürkle mi kaplıydı bilmiyorum ama bir kuruyup, bir ıslanarak geçen yılların ardından benimki yaşlı bir çoban köpeği gibi koktu. Open Subtitles ثانياً، إّني أجهل إن كان المقعد الجلدي أو حشوة الفرو لكن بعد سنوات من التلف والجفاف والتعرّض للرطوبة
    Bir şey olur mu bilemiyorum. Open Subtitles أعني بأني أجهل إن كان هنالك لمعانًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more