"أجيال المستقبل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelecek
        
    Hiçbirimiz o günü görmeyecek ama gelecek nesillerin bu işi bitirebileceği umuduyla işe koyulmalıyız. TED لن يشهد أيّ منا ذلك اليوم، ولكن يجب أن نبدأ على أمل أن يتمكن أجيال المستقبل من اتمام العمل.
    Peki, yaşayan çevre bu şekilde zedelenirse biz ve bütün gelecek nesiller ne kaybedeceğiz? TED ما سنفقده نحن وبقية أجيال المستقبل إذا تم تدمير الكثير من البيئة الحية ؟
    gelecek nesillerde Cefalu ismiyle en ufak bir ilgisi olacaklar bile kendilerini tehdit eden şeyi görecekler. Open Subtitles حتى أجيال المستقبل بأي شكل من الأشكال مرتبطة بعائلة سيفالو اصبح وجودهم محل تهديد
    Belki gelecek kuşaklar tuvalete gidişimi de görmek ister. Open Subtitles أجل إلا إذا أردت من أجيال المستقبل أن يرونني أوضع في علبه؟
    gelecek nesiller, onun gibi insanlara bağlı. Hakikati konuşabilen insanlara. Open Subtitles .أجيال المستقبل تعتمد على رجال مثله رجال قادرة على قول الحقيقة
    gelecek nesillerin böyle utanç verici maskaralıkla ilgileneceklerini mi sanıyorsun? Open Subtitles حسنا, انت تعتقد أجيال المستقبل سوف تكون مهتمة في مثل هذه التصرفات الغريبة المشينة؟
    ŞİMDİ KORKUNÇ BİR FEDAKÂRLIK YAPILDI Kİ BUNU gelecek NESİLLER BUNU TAKDİR EDER. Open Subtitles تضحية فضيعة الآن والتي قد تقدرها أجيال المستقبل
    Çünkü bu çözümler, kendi geleceğimizi ve gelecek nesilleri etkileyen, doğal, sürdürülebilir ve uzun ömürlü yatırımlardır. TED ,لأن هذه الحلول طبيعية ,هذه الحلول دائمة و هذه الحلول استثمارات طويلة المدى استثمارات طويلة المدى والتي نقوم بها .من أجل جيلنا و من أجل أجيال المستقبل
    Gençlere, mükemmeli aramalarının oldukça normal olduğunu öğrettikçe gelecek nesilleri faydasız ve umutsuz olmakla lanetleyeceğiz. TED لذا طالما أننا نٌعلم الشباب أن لا شيء حقيقي أو ذا معنى في حياتهم أكثر من البحث المستحيل هذا عن الكمال ومن ثم سندين أجيال المستقبل بنفس الإخفاق واليأس
    Büyük şahısların artık ressamlara portre yaptırmıyor olması, bende, onları gelecek nesillere nasıl taşıyacağımız kaygısını uyandırdı ki, bu muhteşem karakterleri tanıtmalıydık. TED لقد بدأت أقلق من واقع أنه لم يعد هناك من يطلب رسم لوحة شخصية لنفسه، و هناك أشخاص رائعين، نريد تقديمهم إلى أجيال المستقبل.
    gelecek kuşaklar için üzülüyorum. Open Subtitles أنا أتألم من أجل أجيال المستقبل
    gelecek nesiller bunun nasıl olduğunu soracak. Open Subtitles أجيال المستقبل سيسألون كيف حدث هذا
    gelecek kuşak. Open Subtitles إلى أجيال المستقبل :
    gelecek kuşakların beyinlerini biçimlendirmek. Open Subtitles تشكيل عقول أجيال المستقبل
    - Sayenizde gelecek kuşaklar güvende. Open Subtitles بسببك، أجيال المستقبل آمنة
    böylece gelecek nesiller de bunları çalabilir... " Open Subtitles بحيث أجيال المستقبل أن تجرب ذلك... "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more