"أجيال من" - Translation from Arabic to Turkish

    • nesildir
        
    • nesli
        
    • nesil
        
    • neslini
        
    • Kuşaklar boyu
        
    • Nesiller boyu
        
    • neslin
        
    • Nesiller boyunca
        
    Ailemde beş nesildir herkes senatör. Open Subtitles عائلتي عندها خمسة أجيال من الأعضاء بمجلس الشيوخ.
    Beş nesildir, String Fellows'uz. Open Subtitles حسنا، خمسة أجيال من الجوالين المرحين، أنت تعرف
    Bu demek oluyor ki, 28 yılın sonunda, büyükanneler ve büyükbabalar da dâhil üç nesli inceliyor durumdayız. TED ويعني ذلك أنه بعد 28 سنة سنقوم بتتبع ثلاثة أجيال من الدلافين متضمّنة الأجداد والجدات
    Ailem 5 nesil boyunca kölelik ve ortakçılık yaptı. Open Subtitles يا بني، أنا أنحدر من خمسة أجيال من الناس كانوا عبيدا ومزارعين مستأجرين
    Elimde Heywood erkeklerinin üç neslini düzeltme fırsatı var. Open Subtitles هذه فرصتي لإصلاح 3 أجيال من رجال نسل (هايوود).
    Kuşaklar boyu saftirik turistler, mezar hırsızları.. Open Subtitles أجل ، أجيال من السذاجة و السياح و غزاة السردايب
    Kanınız Nesiller boyu Laponyalılar ile karışmanın sonucunda kirlendi. Open Subtitles دمك ملوث بسبب أجيال من التخالط مع اللابيون
    Fakat, şansın ve birkaç araştırmacı neslin kararlılığının birleşimi sayesinde bu araştırma devam etti. TED ولكن من خلال مزيج من الحظ واستمرار جهود عدة أجيال من الباحثين، تواصلت هذه الدراسة.
    Nesiller boyunca tohumu dünyayı insanlarla doldurmaya başlayınca bilgisi ve yeteneği olan adamlar doğdu. Open Subtitles وفى أجيال من الزمن عندما بدأت ذريته تعمر الأرض وكان هناك رجالاً مقتدرين فى المعرفة والحرفة
    Hewitt ailesinin 6 nesildir külleri bu çiftliğin topraklarına serpildi. Open Subtitles ستة أجيال من عائلة الهيوويت غطت هذه الأرض
    Bu mührün şifresini çözüp, buraya geri gelmek ailemde üç nesildir sürüyor. Open Subtitles لقد تطلب ثلاثة أجيال من عائلتي فقط لفك ترميز الإغلاق و العودة إلى هنا
    Ama 3 nesildir yalnızım Open Subtitles لكن لدي ثلاثة أجيال من مرور واحد
    Babam ve ailemin son dört nesli zaten hep bu onura nail oldu. Open Subtitles والدي وأربع أجيال من عائلتي ينتمون بالفعل له
    ama 10-15 nesil sonrasındaki makinalarla, işitecekler bunlar makine nesilleri olacak, insan nesli değil. TED لكن , فى خلال 10 أو 15 جيل للماكينات فإنهم سوف , وهذه الأجيال الألية , ليست أجيال من البشر .
    Şimdi ise senin. Üç nesil boyunca el değiştiren bir silah. Open Subtitles لكنه أصبح الآن لك ، إنه يختصر 3 أجيال من الخدع في تصميم المسدسات
    Hem anne, hem baba tarafından dört nesil asil olmak gerekiyor. Open Subtitles شهادات النبالة يجب أن تكون متواجدة لأربعة أجيال من الجانبين على الأقل
    Poldarkların altı neslini tanırım ben. Open Subtitles رأيتُ ستة أجيال من عائلة (بولدارك)
    Kuşaklar boyu süren baskı ve yoksulluktan sonra kiracı çiftçiler, zengin toprak sahiplerinin talep ettiği yüksek kiralara... ve işledikleri araziden zalimce kovulmalarına isyan etmeye başlamışlardı. Open Subtitles بعد أجيال من الأحتلال والفقر قام الفلاحون المقهورون بعمل ثورة ضد الايجارات الظالمة والتجريد القاسى المفروض عليهم من ملاك الأراضى الأثرياء
    Kuşaklar boyu umut ve vaat, hepsi boşa gitti. Open Subtitles أجيال من الآمال والوعود كلّها ضاعت
    Hava Ulusu'nu kurtarmak için atıldığın tehlike, Nesiller boyu unutulmayacak. Open Subtitles عملية إنقاذك لأمة الهواء سوف يتذكره أجيال من بعدك
    Gotham'ı yozlaşmışların elinden alıyoruz! Zenginlerden! Nesiller boyu sizi bastırmak için fırsat masalları anlatan zalimlerden! Open Subtitles نحن نأخذ (غوثام) من الفساد، من الأغنياء، من أجيال من الظالمين، الذين أبقوكم في اسطورة المناسبة
    O bez torba üç neslin nikâhını gördü! Open Subtitles هذا الغطاء شهد ثلاثة أجيال من الزواج
    Nesiller boyunca süren savaşlar ve güvensizlik bir gecede düzeltilemez. Open Subtitles أجيال من الحربِ وسوءِ الظنّ لَنْ تُشفي فى ليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more