"أحاول معرفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlamaya çalışıyorum
        
    • öğrenmeye çalışıyorum
        
    • çözmeye çalışıyorum
        
    • bulmaya çalışıyordum
        
    • çözmeye çalışıyordum
        
    • tanımaya çalışıyordum
        
    Ben bunun nasıl işlediğini anlamaya çalışıyorum. TED وأنا أحاول معرفة كيف لهم أن يعملوا بهذة الطريقة.
    Bir insanı nasıl öldürebildiğini anlamaya çalışıyorum, meslektaşın olan bir bilim adamını, çalışmalarını çalmak için nasıl öldürebildiğini. Open Subtitles أحاول معرفة كيف يمكن أن تقتل رجلا , كيف يمكن أن تقوم بقتل زميل عالم لسرقة عمله.
    Haklısın. Bilmiyorum. Ama öğrenmeye çalışıyorum. Open Subtitles صدقت القول, لكنّي أحاول معرفة ذلك وهذا ما يحاول جميعنا تعلمّه
    İnsanların cinsellikte tam ne yaptığını öğrenmeye çalışıyorum. Open Subtitles هو حقا ليس سرا على الإطلاق، أحاول معرفة ما يفعله الناس عن طريق الاتصال الجنسي
    Ne zaman baban ne zaman müdür olmak zorundayım onu çözmeye çalışıyorum. Open Subtitles وأنا أحاول معرفة متى أكون مديرك ومتى أكون والدك
    Bir saat geç kaldığın gerçeğinden hiç bahsetmeyeceğim bile, burada durmuş eğer gelmeseydin vurucu olarak kiminle başlayacağımı bulmaya çalışıyordum. Open Subtitles لقد كنت أحاول معرفة من يكون رامي الكرة الخاص بي ، في حال لم تظهر
    Evet, ben de hala su-su-sudio* ne demek onu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أجل, ما زلت أحاول معرفة "ماذا تعني كلمة "سو سو ستوديو
    Neden bir insan dondurucuya ceset koyar anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles إنّي أحاول معرفة سبب رغبة شخص ما بوضع جثة في ثلاجة.
    Elektronların karbon atomlarından geçerken kütlesiz gibi davranmasını anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول معرفة سبب حركة الإلكترونات و كأنها لا تملك أية كتلة عندما تنتقل خلال مقياس الذرات
    Berbat durumdaki yedek sistemimin neden bu hale geldiğini anlamaya çalışıyorum.. Open Subtitles أحاول معرفة ما خطب نظام التشغيل الإحتياطي
    Sadece ikiniz arasında ne olup bittiğini anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا فقط أحاول معرفة ما الذي يدور بينكما ؟
    Hâlâ Girişim'in ne planladığını ve bunu nasıl durduracağımızı anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles لازلت أحاول معرفة مالذي تخططه المبادرة، وكيف أوقفها
    Bize ne yaptıklarını öğrenmeye çalışıyorum, sen ise onunla ilgileniyorsun. Open Subtitles أحاول معرفة ما فعلوه بنا و أنتم تعتنوا به
    Bize ne yaptıklarını öğrenmeye çalışıyorum, sen ise onunla ilgileniyorsun. Open Subtitles أحاول معرفة ما فعلوه بنا و أنتم تعتنوا به
    Beni bir sebepten dolayı azarladı, bunun nedenini öğrenmeye çalışıyorum. Open Subtitles -لقد قامت بتهديدي لسبب ما و أنا أحاول معرفة السبب
    Stewart Goodman'in nasıl biri olduğunu öğrenmeye çalışıyorum. Open Subtitles ـ إني أحاول معرفة أي رجلٌ هو ستيوارت غودمان
    Nasıl oldu da aracınızı o sürüyordu çözmeye çalışıyorum. Open Subtitles إنّما أحاول معرفة كيف تأتّى له أن يقود شاحنتكَ
    - Marion ben sadece evimize konuk ettiğimiz bayın niteliklerini çözmeye çalışıyorum. Open Subtitles ماريون" أنا بالكاد أحاول معرفة جودة هذا" . الذي معنا هنا كضيف
    Hâlâ diğer ikincisini kim yazdı diye çözmeye çalışıyorum. Open Subtitles ما زلت أحاول معرفة من قام بكتابة الكتابين الآخرين
    Roger'ın ne düşündüğünü bulmaya çalışıyordum, ama o seni beklemek istedi. Open Subtitles كنت أحاول معرفة ما يفكر به (روجر)، لكنه أراد الانتظار لك.
    Mutlu ailelerin neyi doğru yaptığını ve kendi ailemi mutlu edebilmek için öğrenebileceklerimi çözmeye çalışıyordum. TED كنت أحاول معرفة سرّ الأسر السعيدة ومالذي يمكنني تعلّمه منهم لجعل عائلتي أكثر سعادة؟
    Sadece düşmanı tanımaya çalışıyordum, Binbaşı. Open Subtitles أحاول معرفة عدونا أكثر حضرة الرائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more