"أحبك أكثر" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha çok seviyorum
        
    • çok sevdiğimi
        
    • daha çok seviyordum
        
    • çok seni seviyorum
        
    • daha fazla seviyorum
        
    • seni daha çok sevmeme
        
    • çok severim
        
    Seni kendi hiçbir işe yaramaz oğlumdan daha çok seviyorum. Open Subtitles أنا أحبك أكثر من ابني الطيب الذي لم أحظ به.
    Sam, seni dünyadaki her şeyden daha çok seviyorum Sam. Open Subtitles سـام أحبك أكثر من أي شي اخر في العالـم ياســام
    Seni Mary'den, Jane'den, Susie'den, Penelope'dan, Ingrid'den, Gertrude'dan, Gretel'den daha çok seviyorum -- O zamanlar bir Alman değişim programındaydım." (Kahkahalar) TED أحبك أكثر من، مريم، وجين، وسوزي، وبينلوب لنغريد، غيرتود، غيرتل كنت في برنامج تبادل ألماني حينها
    Birlikte geçirdiğimiz 12 senenin öfkesini benliğimde hissediyorum ve sonra seni kendi tenim kadar çok sevdiğimi anlıyorum. Open Subtitles كل غضب السنين الاثنتي عشرة بداخلي الآن وهذا يتركني مع حقيقة أني أحبك أكثر من نفسي
    Sanırım, elinde sopayla insanlara vurduğunda... seni daha çok seviyordum. Open Subtitles أظنني كنت أحبك أكثر و أنت تضرب الناس بعصاك
    Bu aptal dünyada, her şeyden çok seni seviyorum. Open Subtitles أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم الغبي.
    Üzgünüm ama seni herkesten daha fazla seviyorum. Open Subtitles أنا آسف لكنى أحبك أكثر من أى شخص أحببته أبدا
    Beni sevmeme sebebin, seni daha çok sevmeme sebep oluyor. Open Subtitles الأسبابالتيتمنعكمنمحبتي.. تجعلني أحبك أكثر
    Bu tonda konuştuğunda seni daha çok seviyorum ya da daha az nefret ediyorum. Open Subtitles أحبك أكثر أو أكرهك أقل عندما تستعمل هذه النغمة.
    Sana sonuna kadar inanıyorum ve seni bu hayattan daha çok seviyorum. Open Subtitles وأعتقد أن في لكم وأنا أحبك أكثر من الحياة.
    Gelip çılgın ilaçları denememizi istediğinde seni daha çok seviyorum. Open Subtitles كنت أحبك أكثر و أنتِ تقترحين تجربة عقاقير خطيرة
    Seni dünyadaki her şeyden daha çok seviyorum, bunu göremiyor musun? Open Subtitles سكارليت أنا أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم ألا ترين هذا؟
    Seni hala seviyorum, ...hasta olduğun için şimdi daha çok seviyorum. Open Subtitles أنا لا زلت أحبك الآن أحبك أكثر لأنك مريضة
    Çünkü insanlar senin tuhaf olduğunu sanar ve bunu sana sadece ben söylüyorum çünkü seni babandan daha çok seviyorum. Open Subtitles لكنه غير مقبول! لأن الناس سيعتقدون أنك غريب الأطوار والسبب الوحيد الذي يجعلني أخبرك بهذا لأنني أحبك أكثر من والدك.
    Seni her şeyden daha çok seviyorum. Open Subtitles أحبك أكثر من أى شئ علي الأرض أو في السماء
    - Seni bira yapma kitimden daha çok seviyorum. Open Subtitles أحبك أكثر بكثير من أدوات صناعة الجعة، عزيزي.
    Seni bu Dünya'daki herşeyden çok sevdiğimi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف أنني أحبك أكثر من اي شيء في هذا العالم
    Seni dünyadaki her şeyden çok sevdiğimi bilmeni istiyorum. Open Subtitles وأقول لك ، بأنني أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم
    Sanırım insanlara sopanla vurduğunda seni daha çok seviyordum. Open Subtitles أظنني كنت أحبك أكثر و أنت تضرب الناس بعصاك
    Shawn biliyorsun ki bu Dünya'da herşeyden çok seni seviyorum. Open Subtitles شون.. أنت تعرف أنني أحبك أكثر من اي شيء في هذا العالم
    Seni bütün karalardan ve denizlerden daha fazla seviyorum. Open Subtitles أحبك أكثر من كل الأرض وكل البحر
    Bilmiyorum. seni daha çok sevmeme sebep oluyor. Open Subtitles بسبب , أتعلم , إنه فقط يجعلني أحبك أكثر
    Sana hiç hakaret etmedim. seni aklının alabileceğinden daha çok severim. Open Subtitles اننى أعترض ، اننى لم أجرحك قط و لكنى أحبك أكثر مما تتصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more