Hayır demek isterim ama avantajsız durumda yakaladın. | Open Subtitles | أحب أن أقول لا. لكنك تملكني فى ظرف سيئ. |
Bir merhaba demek isterim. | Open Subtitles | أحب أن أقول مرحبا |
Bunun ne kadar inanılmaz derecede zor olduğunu düşünecek olursak çok iyi idare ettiğini düşündüğümü söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني حقاً لا أعلم الكثير عنك. ولكني أحب أن أقول, أنك تبذلين مجهوداً جيداً بتعامل مع هذا, |
Size bir şey söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أحب أن أقول لك شيئا أيها الضابط |
Sana, nasıl bir canavar olduğunu söylemeyi çok isterdim ama Bin Ladin'in yeğenine, Park Avenue'de ev alması için yardım etmem gerekiyor. | Open Subtitles | أحب أن أقول لك أي وحش أنت و لكن علي أن أساعد ابن أخي في الالتحاق بالجامعة |
%70'ini yakaladığımızı söylemek hoşuma giderdi... ama gerçekte sanırım toplam miktarın % 40-50'si. | Open Subtitles | أحب أن أقول % بأننا كنا نحصل على 60 أو 70 في الحقيقة، نحن نحصل علي 40 أو 50 % من مجموع ما يقترب منا |
Şöyle söylemek isterim ki, kurtuluş, günahkârlar için yaratıImıştır. | Open Subtitles | أحب أن أقول أن المغفرة وُجدت للمخطئين |
Kız kardeşine merhaba demek isterim. | Open Subtitles | أحب أن أقول مرحبا إلى أختك. |
Gitmeden önce bir şey söylemek istiyorum. | Open Subtitles | قبل مغادرتي أحب أن أقول لك شيئاً |
Onun lehine bir şey söylemek istiyorum | Open Subtitles | أحب أن أقول كلمة لصالحها |
Pekala. Ben bir şeyler söylemek istiyorum. | Open Subtitles | حسنا، أحب أن أقول شيئاً. |
Bir şey söylemek istiyorum... | Open Subtitles | لكنني أحب أن أقول شيء |
Sana gerçek bir canavar olduğunu söylemeyi çok isterdim ama... sayemde Bin Ladin'in yeğeni Park Bulvarı'ndan daire satın alıyor. | Open Subtitles | أحب أن أقول لك أي وحش أنت و لكن علي أن أساعد ابن أخي في الالتحاق بالجامعة |
%70'ini yakaladığımızı söylemek hoşuma giderdi... ama gerçekte sanırım toplam miktarın % 40-50'si. | Open Subtitles | أحب أن أقول % بأننا كنا نحصل على 60 أو 70 في الحقيقة، نحن نحصل علي 40 أو 50 % من مجموع ما يقترب منا |