"أحب هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu hoşuma
        
    • Bunu sevdim
        
    • Sevdim bunu
        
    • Bunu seviyorum
        
    • Buna bayıldım
        
    • Hoşuma gitti
        
    • Çok isterim
        
    • Buna bayılıyorum
        
    • Çok isterdim
        
    • Bayıldım buna
        
    - Bu, Hoşuma gitti. - Gençken birkaç tane tanıdım. Open Subtitles ـ أنا أحب هذا ـ عرفت قليلاً من هذا الشيىء
    Bu hoşuma gider. Ama bir sorun var. Koç Williams koridorda. Open Subtitles أحب هذا , لكن هناك مشكلة المدربة في الممر و تراقب
    Afedersiniz..Bunu sevdim..bayağı çekici Open Subtitles أسف أحب هذا , هذا يعمل جيداً هو مثير للغاية
    Şunlara bak. Bir sandaldaki çıldırmış insanlara benziyorlar. Sevdim bunu. Open Subtitles أنظر اليهم , إنهم اصبحوا كالمجانين , أحب هذا
    Satın alınamaz ya da takas edilemez. Yani tek değeri gerçekten kişisel olması. Ve ben Bunu seviyorum. TED لا يمكن بيعه أو شراؤه أو حتى المتاجرة به، إذًا قيمته الفريدة مسألة شخصية لك، وأنا أحب هذا.
    - Şunu deneyin. - Buna bayıldım. Muhteşem. Open Subtitles جرٍّبي هذه اوه أحب هذا إنه رائع
    Bunu Çok isterim. Yardım edebileceğim bir şey olursa, söyleyin yeter. Open Subtitles أوه أحب هذا إذا كان هناك أي شئ أستطيع أن أفعله من أجلك فقط قل الكلمه
    Bu hoşuma gider. Ama bir sorun var. Koç Williams koridorda. Open Subtitles أحب هذا , لكن هناك مشكلة المدربة في الممر و تراقب
    Bunlar bizim insanlarımız. Hepsi. Bu hoşuma gitmiyor. Open Subtitles هؤلاء هم عشيرتنا أيضاً جميعهم كذلك ، لا أحب هذا
    Bunlar bizim insanlarımız. Hepsi. Bu hoşuma gitmiyor. Open Subtitles هؤلاء هم عشيرتنا أيضاً جميعهم كذلك ، لا أحب هذا
    Bizi takip eden var mı, emin olmak istiyorum. Ava giden avlanır. Bunu sevdim. Open Subtitles ــ سنرى أن كنا مراقبين أم لا ــ نصطاد الصياد, أنا أحب هذا
    - Bizi takip eden var mı,emin olmak istiyorum. - Ava giden avlanır. Bunu sevdim. Open Subtitles ــ سنرى أن كنا مراقبين أم لا ــ نصطاد الصياد, أنا أحب هذا
    - İşte benim ticari kafadan bir adam. Bunu sevdim. - Hayır, değilsin öyle. Open Subtitles ـ الرجل يسعى وراء نقودي، إني أحب هذا ـ كلا، لست كذلك
    Ben epey Sevdim bunu. Kılıç dövüşleri ve korsanları anlatıyor. Open Subtitles أحب هذا الكتاب، فهو مملوء بالقتال والقراصنة
    - Direk konuya giriyorsun. Sevdim bunu. Open Subtitles التطرّق إلى صلب الموضوع ، أحب هذا
    Sana davranış biçimini anlatacak. Bunu seviyorum. Open Subtitles سيقوم بإخباركِ بما يجب أن تفعليه وما لا يجب أن تفعليه ، أحب هذا
    Bakıcılık ve büyükanneliğimiz için değer görüyorduk, Bunu seviyorum. TED كانت تقاس قيمتنا من ناحية تقديم العناية ووجود أحفاد... أحب هذا الأمر حقّاً.
    Buna bayıldım. Open Subtitles أحب هذا Translated By: *مــحــمــد الــديــبــ , مــصــر*
    Bebek 26 Temmuz'da doğacak. Bu hoşuma gitti çünkü çift sayı. Open Subtitles متوقع أن تلد الطفل يوم 26 يوليو، و أنا أحب هذا التاريخ لإنه يوم زوجى
    Çok isterim Niles. Sen niçin gitmiyorsun? Open Subtitles أوه أحب هذا و لكن لماذ لا تستعملهم أنت؟
    Ben.. Ben bunu çok sevdim. İşte Buna bayılıyorum, aile ile geçirilen zaman. Open Subtitles إنّي أحب هذا كثيراً، إنّي أشتهي هذا الوقت العائليّ.
    Çok isterdim, ama ne yazık ki, odam hazır değil. Open Subtitles كم أحب هذا حقاً.. ولكن لسوء الحظ الغرفة ليست معدة
    Bayıldım buna, burun ve çene. Eskrim yapabilirsiniz. Open Subtitles أنا أحب هذا الأنف والذقن أنتما الإثنان يمكن أَن تبرزا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more