- Bu, Hoşuma gitti. - Gençken birkaç tane tanıdım. | Open Subtitles | ـ أنا أحب هذا ـ عرفت قليلاً من هذا الشيىء |
Bu hoşuma gider. Ama bir sorun var. Koç Williams koridorda. | Open Subtitles | أحب هذا , لكن هناك مشكلة المدربة في الممر و تراقب |
Afedersiniz..Bunu sevdim..bayağı çekici | Open Subtitles | أسف أحب هذا , هذا يعمل جيداً هو مثير للغاية |
Şunlara bak. Bir sandaldaki çıldırmış insanlara benziyorlar. Sevdim bunu. | Open Subtitles | أنظر اليهم , إنهم اصبحوا كالمجانين , أحب هذا |
Satın alınamaz ya da takas edilemez. Yani tek değeri gerçekten kişisel olması. Ve ben Bunu seviyorum. | TED | لا يمكن بيعه أو شراؤه أو حتى المتاجرة به، إذًا قيمته الفريدة مسألة شخصية لك، وأنا أحب هذا. |
- Şunu deneyin. - Buna bayıldım. Muhteşem. | Open Subtitles | جرٍّبي هذه اوه أحب هذا إنه رائع |
Bunu Çok isterim. Yardım edebileceğim bir şey olursa, söyleyin yeter. | Open Subtitles | أوه أحب هذا إذا كان هناك أي شئ أستطيع أن أفعله من أجلك فقط قل الكلمه |
Bu hoşuma gider. Ama bir sorun var. Koç Williams koridorda. | Open Subtitles | أحب هذا , لكن هناك مشكلة المدربة في الممر و تراقب |
Bunlar bizim insanlarımız. Hepsi. Bu hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | هؤلاء هم عشيرتنا أيضاً جميعهم كذلك ، لا أحب هذا |
Bunlar bizim insanlarımız. Hepsi. Bu hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | هؤلاء هم عشيرتنا أيضاً جميعهم كذلك ، لا أحب هذا |
Bizi takip eden var mı, emin olmak istiyorum. Ava giden avlanır. Bunu sevdim. | Open Subtitles | ــ سنرى أن كنا مراقبين أم لا ــ نصطاد الصياد, أنا أحب هذا |
- Bizi takip eden var mı,emin olmak istiyorum. - Ava giden avlanır. Bunu sevdim. | Open Subtitles | ــ سنرى أن كنا مراقبين أم لا ــ نصطاد الصياد, أنا أحب هذا |
- İşte benim ticari kafadan bir adam. Bunu sevdim. - Hayır, değilsin öyle. | Open Subtitles | ـ الرجل يسعى وراء نقودي، إني أحب هذا ـ كلا، لست كذلك |
Ben epey Sevdim bunu. Kılıç dövüşleri ve korsanları anlatıyor. | Open Subtitles | أحب هذا الكتاب، فهو مملوء بالقتال والقراصنة |
- Direk konuya giriyorsun. Sevdim bunu. | Open Subtitles | التطرّق إلى صلب الموضوع ، أحب هذا |
Sana davranış biçimini anlatacak. Bunu seviyorum. | Open Subtitles | سيقوم بإخباركِ بما يجب أن تفعليه وما لا يجب أن تفعليه ، أحب هذا |
Bakıcılık ve büyükanneliğimiz için değer görüyorduk, Bunu seviyorum. | TED | كانت تقاس قيمتنا من ناحية تقديم العناية ووجود أحفاد... أحب هذا الأمر حقّاً. |
Buna bayıldım. | Open Subtitles | أحب هذا Translated By: *مــحــمــد الــديــبــ , مــصــر* |
Bebek 26 Temmuz'da doğacak. Bu hoşuma gitti çünkü çift sayı. | Open Subtitles | متوقع أن تلد الطفل يوم 26 يوليو، و أنا أحب هذا التاريخ لإنه يوم زوجى |
Çok isterim Niles. Sen niçin gitmiyorsun? | Open Subtitles | أوه أحب هذا و لكن لماذ لا تستعملهم أنت؟ |
Ben.. Ben bunu çok sevdim. İşte Buna bayılıyorum, aile ile geçirilen zaman. | Open Subtitles | إنّي أحب هذا كثيراً، إنّي أشتهي هذا الوقت العائليّ. |
Çok isterdim, ama ne yazık ki, odam hazır değil. | Open Subtitles | كم أحب هذا حقاً.. ولكن لسوء الحظ الغرفة ليست معدة |
Bayıldım buna, burun ve çene. Eskrim yapabilirsiniz. | Open Subtitles | أنا أحب هذا الأنف والذقن أنتما الإثنان يمكن أَن تبرزا |