"أحتاجة" - Translation from Arabic to Turkish

    • İhtiyacım
        
    • ihtiyaç
        
    • ihtiyacım olan
        
    İhtiyacım yok. Ve eminim bunu karşılayamam da. Open Subtitles لا أحتاجة ومتأكده بأنكِ لا تستطعين توفيره
    Çünkü ihtiyacım olan tam da bu, sürekli yargılanmak! Open Subtitles لأن هذا ما أحتاجة كونك تحكم علي طوال الوقت
    Peki, bu raporun altında kimin imzasına ihtiyacım var? Open Subtitles حسناً, توقيع من الذي أحتاجة في نهاية هذا التقرير؟
    Ama biz Matt ihtiyaç duyabilir diye kordon kanını sakladık. Open Subtitles لكننا احتفضنا بدم حبله السري في حالة أحتاجة مات
    Severim, ama yazıldığı ülke için benden daha çok ihtiyaç vardır. Open Subtitles لقد أحببتة لكن أعتقد اني لا أحتاجة بقدر حاجة سكان البلد التي كُتب من أجلها
    Hayır, benim ikinci kişiliğimin ölmeye niyetinin olmamasına ihtiyacım var. Open Subtitles كلّا، بل ما أحتاجة هو ألّا يكون لدى إنفصامي أمنية للموت.
    Artık sadece kaydıraklı ranzaya ihtiyacım kaldı. Open Subtitles الأن كل ما أحتاجة هو فراش مرتفع مع زلاجة
    Sanırım tek ihtiyacım istirahat. Open Subtitles وسادة آخري ؟ أعتقد كل ما أحتاجة هو الراحة.
    Ve ihtiyacım olan her şey seyahat çantamda var. Open Subtitles و لدي كُل شيء أحتاجة في حقيبتي المُعدة للسفر
    Ya ben büyüdüğüm zaman ve kız şeylerine ihtiyacım olduğu zaman? Open Subtitles ماذا عندما أكبر عندما أحتاجة عن الأمور نسائية ؟
    İhtiyacım olduğunda o tahripçi Smith nerede? Open Subtitles اين يكون الملعون سميث حينما أحتاجة ؟
    Terapistim, bu ilişkiden ihtiyacım olanı almadığımı söylüyor. Open Subtitles ... الطبيب النفسى يقول لى أنني لا أحصل على ما أحتاجة من هذه العلاقة
    - Buna ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles خذ هذا ، لن أحتاجة على هذه الرحلة
    İhtiyacım olacak her şeyi topladım. Open Subtitles لقد أخذت كل شيء كنت أعتقد أنني أحتاجة.
    İhtiyacım olan alete Yüksek Bilişsel İşlemci deniyor. Open Subtitles الجهاز الذي أحتاجة يسمى " التقى المعالج المعرفي"
    Yaptığımdan önce neye ihtiyacım olduğunu tam olarak biliyordun. Open Subtitles أنت تعلم بالضبط ما أحتاجة قبل أن أعلم
    Dünya hiç şimdiki kadar ona ihtiyaç duymamıştı; ama O kayboldu. Open Subtitles وفي الوقت الذي أحتاجة العالم، أختفى
    Dünya hiç şimdiki kadar ona ihtiyaç duymamıştı; ama O kayboldu. Open Subtitles ،وفي الوقت الذي أحتاجة العالم أختفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more