"أحتاجُ إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacım var
        
    • lazım
        
    • gerek
        
    Yardıma ihtiyacım var gibi mi görünüyorum? Open Subtitles هل ابدو . كما لو أنني أحتاجُ إلى المساعدة
    Sonuçlanmasına ihtiyacım var. Haydi gidelim. Open Subtitles فأنا أحتاجُ إلى قَفْلة يجب أن أحصل على قفلة
    Haklısın, kolay biri değil. Şu anda bilgiye ihtiyacım var. Open Subtitles حسناً، إنّها ليست سهلة أحتاجُ إلى معلومات الآن
    Elbette ama demonstrasyonu yenşiden görmem lazım. Open Subtitles حاضر، لكنّي قد أحتاجُ إلى عرضك التوضيحي مرّة أخرى
    Gözden geçirmem lazım çünkü ben bir uzman tanığım. Open Subtitles ملفاتُ قضيّةٍ، أحتاجُ إلى الإطلاعِ عليها لأنني شاهدٌ خبيرٌ.
    Ama biraz bilgi toplayıp bir rapor hazırlamam gerek. Open Subtitles و لكن أحتاجُ إلى المزيد من البيانات لكيْ أضعها في التقرير
    Muhtemelen meşgulsündür ya da ilgilenmezsin belki ama parkta ayak işlerini yapacak bir elemana ihtiyacım var. Open Subtitles أنتَ غالباً ما تكون منشغل أو غيرَ مهتم ولكنّني أحتاجُ إلى أحدٍ ما ليكونّ مُنظفاً في المنتزه.
    Vahşice işlenen cinayetten sonra iş bana kaldı bu yüzden bu adamları dizginleyip planladığım özel görev için onları hazırlayacak yeni birine ihtiyacım var. Open Subtitles آخر عملية قتل وحشية للذي فعل ذلك إنقلبت عليّ لذلكَ أحتاجُ إلى شخصٍ جديد شخصٌ يمكنه أن يُلْجِمَ هؤلاء الرجال
    Kardeş Trac, bunu çevreme anlatmak için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاجُ إلى وقت لكى أُخبِر الجميع.
    Yardıma ihtiyacım var. Evimde bir katil var. Open Subtitles أحتاجُ إلى مساعدتكم يوجد قاتلٌ في بيتي
    Bu yüzden senin kaynaklarına ihtiyacım var. Open Subtitles .لهذا السبب، أحتاجُ إلى مصادرك
    Nasıl ameliyatına ihtiyacım var ama olamıyorum çünkü buradaki her şeyi benim yapmam gerekiyor. Open Subtitles أحتاجُ إلى جراحة الوكع، لكن لا أستطيعُ عملها لأنّهُيجبُأن أفعلكلّ شيء هنا .
    - O sandviçlere ihtiyacım var Penny. Open Subtitles أحتاجُ إلى هذه الشطائرُ يا بيني
    Seyirciler arasından bir gönüllüye ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاجُ إلى متطوّعٍ من الجمهور.
    Müşterinin adını ve onun aldığını gösteren kanıta ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاجُ إلى إسم الزبون وما يثبت شرائه
    Bir adamı kör kütük sarhoş edip, dün gece ona söylediğim her şeyi unutturabilecek bir şişe Tekila lazım. Open Subtitles أحتاجُ إلى زجاجة جيدة من التيكيلا من شأنها أن تُسكر رجلًا وينسى كل ما قلته له الليلة الماضية
    Seninle sonra konuşmamız lazım. Open Subtitles {\FF00FF\3c990066}أحتاجُ إلى التحدثُ معكَ لاحقاً
    Hayatım, seninle biraz konuşmamız lazım. Open Subtitles عزيزتي، أحتاجُ إلى التحدثَ معك لدقيقة
    70'lik biri lazım. Open Subtitles أحتاجُ إلى مقاتل تحت وزن الـ155
    - Hemşire polis koruması lazım bana. Open Subtitles -أيتها الممرضة .. أحتاجُ إلى حمايةٍ أمنية.
    Bir litre morfin gerek, o kadar basit. Open Subtitles بلا جدوى . أحتاجُ إلى ربع غالون من المورفين هذا أبسط على هذا النحو
    Detayları bilmeme gerek yok. Sadece kaç tane yatak hazırlayacağımı bilmek istiyorum. - Şimdi bunun sırası mı? Open Subtitles ،لا أحتاجُ إلى سماع تفاصيل أود أن أعرف فقط كم عدد الأسرة التى عليّ نصبها هل عليكِ ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more