"أحتاج إلى مساعدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardıma ihtiyacım var
        
    • Yardım gerek
        
    • Yardım lazım
        
    • yardımın lazım
        
    • Yardımına ihtiyacım var
        
    Hangi birimden olduklarını bilmiyorum, Ama yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles لدي عملاء من الحكومة يلاحقوني لست متأكدا من أي وكالة هم لكني أحتاج إلى مساعدة
    İmdat! yardıma ihtiyacım var, lütfen. Yardım edin! Open Subtitles النجدة، أحتاج إلى مساعدة هنا، رجاء،النجدة
    Aslında filmi bitirmek için yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles بصراحة؟ أحتاج إلى مساعدة في إنهاء الفيلم
    Buraya Yardım gerek! Open Subtitles أحتاج إلى مساعدة هنا
    Yardım lazım. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدة
    Nereye gidiyorsun? Çiftçi değilim ki, yardımın lazım. Open Subtitles لستُ مزارعًا، أحتاج إلى مساعدة.
    Evimde derhal polis Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أنا أحتاج إلى مساعدة الشرطة بمنزلي على الفور
    Biraz erken geldiğimi biliyorum ama insan üremesi sorularıyla ilgili biraz yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles أعلم أننى أتيت قبل الميعاد بساعتين لكننى أحتاج إلى مساعدة فى بعض اسئلة تكاثر الانسان
    Elim hareket ediyor. yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles أنا أتحرك أكثر من اللازم أحتاج إلى مساعدة إضافية
    Göremiyorum ve yardıma ihtiyacım var." TED أنا لا أستطيع الرؤية. أحتاج إلى مساعدة."
    - Sanırım yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles - أعتقد أحتاج إلى مساعدة. - يخبرني الذي تعتقد ذلك.
    yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles أعتذرُ فعلاً أنا أحتاج إلى مساعدة
    Gerçek bir yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدة حقيقية, تعلمين
    Eli Gold davasında yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدة في قضية إيلاي غولد
    - Bu adam için yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدة في هذا الرجل.
    Burada yardıma ihtiyacım var ! Open Subtitles أحتاج إلى مساعدة هنا.
    Burada yardıma ihtiyacım var! Open Subtitles أحتاج إلى مساعدة هنا
    Yardım gerek. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدة.
    Yardım lazım. Rawls benden üstün. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدة (رولز) يضايقني
    Çiftçi değilim ki, yardımın lazım. Open Subtitles لستُ مزارعًا، أحتاج إلى مساعدة.
    Görünen o ki, asil şövalye gerçeği öğrenmek için Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles ويبدو، بلدي فارس النبيل، إن كنت أحتاج إلى مساعدة لي وجدت أن الحقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more