"أحتاج الى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacım
        
    • lazım
        
    • gerekiyor
        
    • gerekli
        
    Beni tanımayan bir oğlum var. Kendi yerime ihtiyacım var. Open Subtitles لدي إبن والذي حتى لايعرفني أحتاج الى مكان خاص للسكن
    2007 sonbaharında buraya transfer olan öğrencilerin listesine ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج الى قائمة بالطلاب الجدد ؟ الذي سجل منذ خريف2007
    Annenin bütçesinin bir kopyasına ve telefon ile elektrik faturanızın kopyasına ihtiyacım olacak. Open Subtitles أحتاج الى نسخة من نفقات والدتك ونسخة من فاتورة الهاتف واثبات عنوان المنزل
    Erkek arkadaşım Mel'i görmek için ordu evine gitmem lazım. Open Subtitles انا أحتاج الى توصيلة لنادى الرؤساء لأرى صديقي الحميم، ميل
    Yastık lazım. Birkaç yastık verin. Open Subtitles أحتاج الى بعض الوسادات أعطني بعض الوسادات
    İnan ben de ilaç almam ama bazen dinlenmem gerekiyor. Open Subtitles صدقني، أنا لا آخذ الحبوب أيضاً، لكن أحياناً أحتاج الى الراحة
    Annenin bütçesinin bir kopyasına ve telefon ile elektrik faturanızın kopyasına ihtiyacım olacak. Open Subtitles أحتاج الى نسخة من نفقات والدتك ونسخة من فاتورة الهاتف واثبات عنوان المنزل
    Bayağı şanslısın çünkü benim de bir oda arkadaşına ihtiyacım var. Open Subtitles أتعلم ، أنت محظوظ لأنني في الواقع أحتاج الى رفيق سكن
    Tezgahı kuran o şerefsiz ajanı öldürmek için paraya ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج الى مال لقتل ذلك العميل الوغد الذي أوقع به
    Bak, ailemin yanına dönene kadar yanımda olacak birine ihtiyacım var. Open Subtitles حسنا, أنا أحتاج الى أحدٍ منكم, أن يذهب معي لإجاد عائلتي
    Ben iklim çöküşü yerine iklim krizini tercih ediyorum, fakat yine de markalamada uzman olan sizlerin yardımınıza ihtiyacım var. TED تعجبني أزمة المناخ بدل انهيار المناخ، لكن مجددا، هؤلاء منكم الذين يجيدون تصميم العلامات التجارية، أحتاج الى مساعدتكم في هذا.
    ''Keyif yapmaya ihtiyacım var'' gibi şeyler söylersiniz. TED فتقول، أه، أحتاج الى وقت للراحة و هكذا.
    Yola girmeye ihtiyacım olduğunda uyarırlar TED يربتون على كتفي عندما أحتاج الى تصحيح مسار.
    Bu fincanda bulabileceğin her ize ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج الى أى بصمات يمكنك ايجادها على هذا الكوب
    Oradaki toprak satın alma önerisiyle ilgili ikinci bir fikre ihtiyacım vardı. Open Subtitles أحتاج الى رأى ثانى فى الأراضى المقترح شراءها هناك
    Paraya ihtiyacım var. Sana geri öderim. Open Subtitles أنا فقط أحتاج الى بعض المال و سوف أقوم باعادته لكِ
    Bana biri lazım, ortalığı kolaçan eden. Paylaşmaya hazırım. Open Subtitles أحتاج الى فتى جيد للدعم في حالة الانشقاق
    Oraya gelip onu görmem lazım, ama geç kalacağım, çünkü burada kayboldum. Open Subtitles أحتاج الى الصعود هناك ورؤيتها لكنني سأتأخّر لانني ضائعة هنا
    Maç biletine ihtiyacım yok peder. Bana bir tanık lazım. Open Subtitles أنا لا أحتاج الى التذاكر الأمريكية يا أبى أنا أحتاج شاهد
    Bak, bunu gerçekten açıklayamam ama buradan çıkmam lazım. Open Subtitles أنظر فى الحقيقه لا يمكننى شرح ذلك لكنى أحتاج الى الخروج من هنا
    Derin uyku sistemlerine bir daha bakmam gerekiyor. Open Subtitles لتفعل ذلك , أحتاج الى إلقاء نظره على نظام التبريد
    Ve şimdi bunu düzeltmek için bir fırsatım var.Ama yardımın gerekli. Open Subtitles وعندى فرصة لتصحيحه, لكنى أحتاج الى مساعدتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more