"أحتاج لأن أتحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmam lazım
        
    • konuşmam gerek
        
    • konuşmam gerektiğini
        
    • konuşmam gerekiyor
        
    Mahkumlarınızdan Miguel Dominguez'le konuşmam lazım. Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث مع أحد سجنائكم, ميغيل ديمنغيز.
    Bebeğim, seninle bir dakika konuşmam lazım. Open Subtitles حبيبتي, أحتاج لأن أتحدث ..معك لدقيقة
    Seninle konuşmam lazım. Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث معك
    Yemek olayını konuşmam gerek. Open Subtitles إني فعلا أحتاج لأن أتحدث معهم عن العشاء إذا
    - Ona bir teklifim olacak. - Seninle mutlaka konuşmam gerek. Open Subtitles لديّ اقتراح له أحتاج لأن أتحدث معك
    Görürsen, onunla konuşmam gerektiğini söyler misin? Open Subtitles لو رأيتها , أيمكنك اخبارها بأنني أحتاج لأن أتحدث معها؟
    Sizinle konuşmam gerekiyor. Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث معك
    Seninle konuşmam lazım. Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث معك
    Seninle konuşmam lazım. Beni nasıl buldun. Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث معك
    Hayır, hayır! Onunla konuşmam lazım! Open Subtitles كلا، كلا، كلا، أحتاج لأن أتحدث إليها!
    Seninle konuşmam lazım. Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث إليك.
    - Patronla konuşmam lazım. Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث مع الرئيس .
    Benim Rusty'le konuşmam lazım. Open Subtitles (أنا أحتاج لأن أتحدث مع (رستي
    Bay Guevara, bu konuda üstlerimle konuşmam gerek. Open Subtitles سيد (جيفارا) أحتاج لأن أتحدث مع رؤسائي حول هذا
    Seninle konuşmam gerek. Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث إليك
    Sizinle konuşmam gerek. Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث إليك.
    Tony'le konuşmam gerek, çok acil. Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث مع (توني) هذا طارئ
    Baba, seninle konuşmam gerek. Open Subtitles أبي! أحتاج لأن أتحدث إليك
    Bu konuyu, beni anlayan birisiyle konuşmam gerektiğini biliyordum. Yakın zamanda beraber olduğum birisi. Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث مع شخص يفهمني شخص تكون علاقتي معه وديّة
    Stuart, seninle konuşmam gerekiyor. Open Subtitles "مرحبا "ستيوارت أحتاج لأن أتحدث إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more