"أحدّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • keskin
        
    • kimseye
        
    • etsin
        
    • Kimsenin
        
    • kimse beni
        
    Hastaların parmaklarından daha keskin bir şey getirmesine izin yok. Open Subtitles لا يسمح للمرضى بالحصول على شيئ أحدّ من أصابعهم.
    - En keskin bıçaklar hangi çekmecede? Open Subtitles في أيّ درج يوجد أحدّ السكاكين؟
    Dünyadaki en keskin şeyler. Open Subtitles هذه أحدّ الأشياء في العالم.
    Bu notu kimseye fark ettirmeden ona vermeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تمرر له هذه الملاحظة بدون ملاحظة أحدّ
    Safın tekiydi. Takıma sadık olduğun için kimse kimseye kabarık çek kesmiyor. Open Subtitles لا أحدّ يقطع لكَ شيكً صرف بقيمة عالية ثمناً لولائكَ لفريق ، ليس بعد الآن.
    - Biri yardım etsin! Open Subtitles -ليساعدنيّ أحدّ !
    Yalnız olmak, sürekli bir boşluk hissetmek. Kimsenin bunu anlamaması. Open Subtitles أنّ تكون وحيداً طوال الوقت ، أنّ تشعر بالفراغ الداخلي ، و ألاّ أحدّ يفهمكَ أحداً.
    Evde kimse beni sevmediğine göre kızlarla ilgili dertleşmek istiyorsan, seninle konuşabilirim dedim. Open Subtitles أنا أفتعل مناقشة و حسب، لا أحدّ غيرك بهذا المنزل يحبّني. يمكنني أنّ أتحدث إليكَ ، خاصة أنكَ بحاجة لتحدث مع أحد بشأن هذه الفتاه.
    keskin dişler ve daha da keskin bir hayal gücü. Open Subtitles أسنان حادّة و خيال أحدّ
    O daha keskin, daha güçlü. Open Subtitles انها أحدّ و أقوى.
    Moğol okundan daha keskin. Open Subtitles أحدّ من السهام في المغولية
    Moğol okundan daha keskin. Open Subtitles أحدّ من السهام في المغولية
    Sadece en keskin usturalar, tıraş esnasında pseudofolliculitis barbae'ya sebep olur, Open Subtitles داك) ؟ ) حتى أحدّ الشفرات
    Bu, bana karşı hissettiklerini değiştirmez. kimseye söylemeyeceksin. Open Subtitles هذالايُغيِّرطبيعةمنمشاعرُكَتجاهيّ ، لن تُخبر أيُّ أحدّ.
    Bildiğim kadarıyla şunu söyleyebilirim ki hiçbir zaman kimseye zarar vermek istememişsin. Open Subtitles حسناً، أعلم جيّداً أنّكِ لم تودِّ أذية أحدّ قطّ.
    Kimsenin kimseye ihtiyacı yok. Open Subtitles وما من شخص بحاجة أحدّ كذلك.
    Polisin silahını al ve asla Kimsenin bulamayacağı bir yere koy. Open Subtitles ستأخذين مسدس الشرطي وتُخفينه بمكان لا يجده أحدّ قطّ
    kimse beni sevmiyor. Open Subtitles لا أحدّ يحبّني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more