"أحد أصدقاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkadaşlarından biri
        
    • bir arkadaşı
        
    • bir arkadaşıyım
        
    • in arkadaşı
        
    • dostlarından biri
        
    • bir arkadaşının
        
    • arkadaşlarından birinin
        
    • arkadaşlarından biriydi
        
    Babamın arkadaşlarından biri ilgileniyor şu an, ve bu durumda peşine hiç kimsenin düşmeyeceğinden gayet emin. Open Subtitles لقد تدخّل أحد أصدقاء والدي في موضوعه لكنّه واثق تماماً انه و تحت هذه الظروف لن يحاسبك أحدٌ على ما فعلت
    Annenin eski erkek arkadaşlarından biri olmalı. Open Subtitles لابد أنه كان أحد أصدقاء أمك القدامي
    Babamın bir arkadaşı aynı belirtilerle geldi. Open Subtitles وقدم أحد أصدقاء أبي وتبدو عليه الأعراض ذاتها
    Jurgi'nin Kolombiya'da ki bir arkadaşı analizle ilgilendi. Open Subtitles أحد أصدقاء يورجي في جامعة كولومبيا قام بعمل التحليل
    Ben Peter Petrelli. Simone'nun bir arkadaşıyım. Open Subtitles مرحباً , انا (بيتر بيترلي) (أنا أحد أصدقاء (سيمون
    Merhaba, sevgilim. Bay Antony, Madam ve Mösyö Darville'in arkadaşı. Open Subtitles مرحبا يا عزيزي، هذا هو (السيد (أنتوني)، أحد أصدقاء آل (دارفي
    Charles'ın Alman dostlarından biri onu neşelendirmek için bu kağıt parçasındaki müziği yollamıştır. Open Subtitles ربما أحد أصدقاء تشارلز الألمان أرسلها له قطعة موسيقى ليستمتع بها
    Bay Meyer'in bir arkadaşının imzalı ifadesine göre sözde tecavüzcü, aslında Bayan Reston'la aylardır süren bir ilişki yaşıyormuş. Open Subtitles هناك شهادة موقعة من أحد أصدقاء السيد ميير، يشهد فيها أن من يسمى مغتصباً كان على علاقة بالسيدة ريستون،
    Dinle, patronun için içeride işler kötü giderse Dobbs'un arkadaşlarından birinin havaalanından ayrılmak üzere olan bir uçağı varmış diye duydum. Open Subtitles أسمع ، إن سائت الامور على سيدك بالداخل (سمعت ان أحد أصدقاء (دوبز لديه طائرة ستغادر المطار
    Collins'in arkadaşlarından biri. Açık renk saçlı, iri bir adam. Open Subtitles أحد أصدقاء كولينز رجل ضخم مع شعر منسدل
    Vince'in arkadaşlarından biri misiniz? Open Subtitles هل أنت أحد أصدقاء فينس؟
    Vince'in arkadaşlarından biri misiniz? Open Subtitles هل أنت أحد أصدقاء فينس؟
    Hile hurda dolu bir sergüzeşte atılmak istiyorsan hayat arkadaşını şu senin hödük poker arkadaşlarından biri oynasın. Open Subtitles إتصل على أحد أصدقاء "البوكر..." لكي يكون شريك حياتك.
    Ned'in bahsettiği arkadaşlarından biri olmalısınız. Open Subtitles أأنت أحد أصدقاء (نيد) الذي ذكرهم مسبقاً؟
    Elizabeth'in bir arkadaşı. John Gray, tanıştırayım Vittorio da Silva ortağım. Open Subtitles هذا أحد أصدقاء " إليزابيث " قابل " فكتوريا دي سيلفا " شريكي
    Dedektifimiz Pruitt'in bir arkadaşı ile konuşuyor. Open Subtitles محققينا تكلموا مع أحد أصدقاء الضحية
    Annemin bir arkadaşı doktordu ve çok saygın birisiydi. Sanırım hep onu düşündüm. Saygıyı. Open Subtitles لقد كان أحد أصدقاء والدتي طبيبًا، وكان مُحترمًا وأظنّني ...لطالما اعتقدتُ أنّي أريد ذلك الاحترام أيضًا، و
    Ben Jack Fuller, Joy'un bir arkadaşıyım. Open Subtitles -نعم أنا ""جاك" فوللر" أحد أصدقاء "جوي"
    Ben Dean Whincester, Bobby Singer'ın bir arkadaşıyım. Open Subtitles أنا (دين وينشستر) أحد أصدقاء (بوبي سينجر)
    Tom DeLay, Jack'in arkadaşı değil miydi? Open Subtitles يا إلهي، أليس أحد أصدقاء (جاك)، (توم ديلاي)؟
    Charles'ın Alman dostlarından biri onu neşelendirmek için bu kağıt parçasındaki müziği yollamıştır. Open Subtitles ربما أحد أصدقاء تشارلز الألمان أرسلها له قطعة موسيقى ليستمتع بها
    Soru bir. "Çocuğunuzun bir arkadaşının ismi." Open Subtitles السؤال الأول "اذكر اسم أحد أصدقاء طفلك."
    Biz, Highfield'lı Alexa'nın arkadaşlarından birinin ebeveyniyiz. Open Subtitles (نحن والدي أحد أصدقاء (إليكسا) ، من (هايفيلد
    Muhtemelen Sandy'nin arkadaşlarından biriydi. Open Subtitles "ربما أحد أصدقاء "ساندى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more