O-Ren lshii Ölümcül Engerek Suikast Takımı üyesi Kod Adı: | Open Subtitles | - أحد أعضاء فريق الأفاعى للاعدام الاسم الحركى الحية الرقطاء |
öyle görünüyor ki, bir 4400 üyesi rahimdeki, kesinleşmiş genetik doğum kusurlarını düzeltebildiği yeteneğini açıkladı. | Open Subtitles | كلما يظهر أحد أعضاء الـ 4400 أظهرت القدره علاج لبعض العيوب الوراثيه بالرحم |
Gerçek şu ki aldığım bilgiye göre Akatsuki üyelerinden biri yarın öğleden sonra burada olacakmış. | Open Subtitles | .. الحقيقة هي تلقيت كلمة تفيد بأن أحد أعضاء الأكتسوكي سيكون في هذه المدينة بعد غد |
SD: Evet, bu ekibimizin üyelerinden biri, Lindy Blackburn ve Large Milimeter Teleskobu'ndan kaydedilen verilerin yarısı kendisinde, Meksika'da 4500 metrelik bir dağın tepesinde. | TED | ش.د: أجل، هذه هو أحد أعضاء فريقنا، ليندي بلاكبورن، وبرفقته نصف البيانات التي جُمعت بالتلسكوب الميليمتري الكبير، المتواجد فوق جبل بالمكسيك ذو علوّ 4500 متر. |
Seni veya sizden biriyle görüsmek istiyorum. | Open Subtitles | هذا صحيح أوَد أَن أٌجري لقاء صحفي معك أَو مع أحد أعضاء الفرقة |
Bu durumda... Libya delegasyonundan bir üyeyi öldürmemeniz gerekiyordu. | Open Subtitles | في هذه الحالة, ما كان عليك قتل أحد أعضاء الحزب اللّيبي. |
Bugünkü çatışmada yaralanan bir kulüp üyesinden kurşun çıkarmışsam yeterli kanıt olur mu? | Open Subtitles | لو أخرجت رصاصة من تبادل إطلاق النار هذا اليوم من أحد أعضاء النادي، أسيكون ذلك دليلا؟ |
Heyet üyelerinden birisi "Artık Hıristiyan rocku ile dünyevi rockun farkını ayırt edemiyorum." dedi. | Open Subtitles | أحد أعضاء اللجنة يقول " أنا لا أستطيع تحديد الاختلاف بين الصخرة المسيحية وصخرة العلمانية" |
Bir ekip üyesi şüpheli bir olaya karıştıktan sonra gizemli bir şekilde D.A.B'de ortaya çıkıverdin. | Open Subtitles | ظهرت بشكل غامض في وحدة تحليل السلوك بعد تورط أحد أعضاء فريقي في . إطلاق نار مشكوك فيه |
Bence çalışma grubumuzun bir üyesi aşırı istekli bir psikoloji öğrencisi. | Open Subtitles | أعتقد بأنه أحد أعضاء مجموعتنا متخصص بعلم النفسي |
Size tüm samimiyetimle bir şey sorayım, zenci topluluğunun bir üyesi olarak en büyük endişeniz nedir? | Open Subtitles | دعوني أطرح عليكم سؤال بكل صراحة، بكونكم أحد أعضاء المجتمع الزنجي، ما هي أكبر اهتماماتكم؟ |
Meclis üyesi olarak arama ekibi kurmak benim işim. | Open Subtitles | وبصفتي أحد أعضاء المجلس فواجبي أن أعد فرقة للبحث عنه |
Paul beni bu göreve tavsiye eden fakülte üyelerinden biri. | Open Subtitles | بول) أحد أعضاء الكليّة) هو الذي أوصى لي بمنصب جديد |
HUA üyelerinden biri suni teneffüs yapmaya çalışmış ama ambulans geldiğinde ölmüş. | Open Subtitles | أحد أعضاء مجموعة (ه-ا.ف.م.ت.) حاول انعاشه، لكنه كان ميتاً وقت وصول الاسعاف |
Bay Fleming ya da meclis üyelerinden biri gitse olmaz mı? | Open Subtitles | ماذا عن السيد (فليمينغ) أو أحد أعضاء البلدية؟ |
Örneğin babam gibi güvenebileceğim biriyle konuşarak ondan senin L olduğunu doğrulamasını isteyebilirim. | Open Subtitles | على سبيل المثال لدي أبي وهو أحد أعضاء الفريق في التحقيق أثبت أمامي أنك إل |
Başkan Yardımcılarımızdan biriyle bir gerginlik yaşadık, ...ancak başka bir yere gitmenin aptallık olacağı sonucuna vardık. | Open Subtitles | كان هناك بعض المخاوف من أحد أعضاء مجلس الإدارة ولكني أعتقد أننا سنكون مغفلين إن ذهبنا إلى شركة أخرى |
Bu durumda... Libya delegasyonundan bir üyeyi öldürmemeniz gerekiyordu. | Open Subtitles | في هذه الحالة, ما كان عليك قتل أحد أعضاء الحزب اللّيبي. |
Teğmen Kendrick grubumuzda bir muhbir olduğunu Er Santiago'nun komuta zincirine uymadığını ve müfrezemizden bir üyeyi N.I.S.'e rapor ettiğini söyledi. | Open Subtitles | أخبرنا الملازم (كندريك) أن هناك واشٍ بيننا أن الجندي (سانتياجو) خالف أوامر القيادة و أبلغ مكتب التحقيقات البحرية عن أحد أعضاء فصيلتنا |
Kraliyet ailesinin herhangi bir üyesinden... bir damla kan akıtırsan hepimiz ebediyen lanetleniriz. | Open Subtitles | ستجلبين لعنة أبدية ... على رؤوسنا جميعاً لو سكبتى نقطة دم واحدة من دم أحد أعضاء العائلة المالكة |
Kurul üyelerinden birisi internette bulmuş. | Open Subtitles | أحد أعضاء المجلس وجده بالإنترنت |
Bir kurul üyesinin ithamı varlığında aksini kanıtlamak amaçlı tanık kabul edilebilir. | Open Subtitles | يُسمح للمتقدمين بوجود شهود لتفنيد إتهامات تم توجيهها من أحد أعضاء اللجنة. |