"أحد الفنادق" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir otele
        
    • bir otel
        
    • otelde
        
    • otellerden birinde
        
    Ama sizi ucuz bir otele koymak, benim için yeterli olurdu. Open Subtitles ولكن وضعك في أحد الفنادق الرخيصة سيكون مُرضي جداً بالنسبة لي.
    Dinle, fare Mary, büyükanne iyileşince okyanus kıyısında bir otele gideceğiz. Open Subtitles إستمع لى أيها الفأر مارى عندما تصبح الجدة أفضل نحن سنذهب معها إلى أحد الفنادق على المحيط
    Hawthorn'u tamamlarken yatakta öylesine debelenmişim ki... annen bir otele taşınmakla tehdit etti. Open Subtitles حينما كنت في نهاية كتابي هوثرن كنت اتقلّب في فراشي كثيراً وبشكلٍ مريع لدرجة أنّ أمّك هددت بالذهاب إلى أحد الفنادق
    Bu yüzden evinizden kilometrelerce uzakta bir otel odası tuttunuz. Open Subtitles حتى تتمكن الكتاب إلى أحد الفنادق أربعة أميال من المنزل.
    Hayatta olduğunu bildiğimiz son gecesini Dunkirk tren istasyonunun yakınındaki ucuz bir otelde geçirdi. TED في الليلة الماضية التي علمنا فيها أنه حيّ، قضّاها في أحد الفنادق الرخيصة على مقربة من محطة القطار في دونكريك.
    Büyük otellerden birinde kalacaklar. Open Subtitles سوف يقيمون في أحد الفنادق الكبار. بريتي ورجينا ودانييلي.
    Gelecek sefer bir otele gidelim. Open Subtitles المرة القادمة ونحن ذاهبون إلى أحد الفنادق.
    Bir kitap bitiriyordu. bir otele kayıt yaptırdı, onu rahatsız etmiyordum. Open Subtitles كان على وشك الإنتهاء من كتاب قام بالحجز في أحد الفنادق حتى لا أزعجه
    Beni koruma için bir otele gönderiyorlar. Open Subtitles أنهم يأخذوني إلى أحد الفنادق لحمايتي.
    Çocukları Avi'yle bir otele gönderdim. Open Subtitles طلبت من (آفي) أخذ الطفلين إلى أحد الفنادق - حسناً
    Bir sokak kiziyla Malton'daki bir otele gidecegim. Open Subtitles (سأذهب إلى أحد الفنادق في (مالتون
    Darcy bir otel arıyor. Open Subtitles سيتفحص دارسي أحد الفنادق التي ربما يشتريها
    Ayrıca şunu söyleyeyim, belki şehir dışına çıktığın bir zaman, bir otel odasında yalnız başınayken, bir İtalyan beyefendisi kapında belirebilir. Open Subtitles في وقت ما ، عندما تكونين خارج المدينة وتكونين وحيدة في غرفة أحد الفنادق سوف يستيقظ الرجل الإيطالي
    Mahallede bir otel işte. Ne kadar az bilirsen, o kadar iyi. Open Subtitles أحد الفنادق في المربع السكني و لكن كلما قل ما تعلمينه كلما كان أفضل
    - Bir yere gitmemiz gerek. Bir keresinde bir otelde kalmıştım. Open Subtitles يجب علينا الذهاب لمكان ما لقد مكثت مرة فى أحد الفنادق هنا
    Belki de Bon Secour'daki güzel plaja yakın otellerden birinde sağ kalabiliriz! Open Subtitles من الممكن أن ننجو في أحد الفنادق المطلة على البحر فقط لبعض الأيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more