"أحد بهذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu kimseye
        
    • böyle bir
        
    • ilk olayım
        
    • kimse böyle
        
    • Kimse bu kadar
        
    • kimse hiçbir zaman bundan
        
    • kimse o kadar
        
    Bunu kimseye söylemedim ölümünden bir kaç ay önce bana birisiyle aşk yaşamaya başladığını söylemişti. Open Subtitles لم أخبر أي أحد بهذا لكن بضعة شهور قبل موتها أخبرتني أنها كانت تعاشر
    Ve Bunu kimseye söyleyemem çünkü anlamazlar. Open Subtitles , و لا يمكنني ان أخبر أحد بهذا لانهم لن يفهموا هذا
    Senin kadar tutkulu hisseden hiç kimse para yüzünden böyle bir yerden mahrum kalmamalı. Open Subtitles لا أحد بهذا الحماس ينبغي أن يترك هذا المكان من أجل المال.
    Bizlerden daha iyisiniz. Bir dahi ve bir sanatçı olduğunuzu söyleyen olmadıysa ben ilk olayım. Open Subtitles إنّكِ أفضل من بقيتنا، إذا لمم يخبركِ أحد بهذا حتى الآن، فإنّكِ فتاة عبقرية وفنانة
    Tanrım. Burnumu yaptırdığımdan beri kimse böyle demedi. Open Subtitles يا إلهى، لم ينادنى أحد بهذا الاسم منذ أجريت عملية التجميل لأنفى.
    Kimse bu kadar aptal değildir. Doğu kanadı. Psikiyatri bölümü. Open Subtitles لا أحد بهذا الغباء الجناح الشرقي، عنبر المجانين، إلى اللقاء
    Demek istediğim, gerçekten hiç kimse hiçbir zaman bundan gücenmedi. Open Subtitles أعنى، لم يهتم أحد بهذا
    kimse o kadar cömert değildir. İnsanlar bu kadar iyi değil ya. Open Subtitles لا أحد بهذا الكرم الناس ليسوا بتلك الطيبة
    Bunu kimseye söylemedim ölümünden bir kaç ay önce bana birisiyle aşk yaşamaya başladığını söylemişti. Open Subtitles لم أخبر أي أحد بهذا لكن بضعة شهور قبل موتها أخبرتني أنها كانت تعاشر
    Baksana, Bunu kimseye söylememiştim. Open Subtitles هيه, لم أخبر أي أحد بهذا الشيء
    Bunu kimseye söylemedim... ama derinlerde içimde bir dans etme arzusu var. Open Subtitles إنني لم أخبر أيّ أحد بهذا لكن،بصراحة.. كنتُ أريد الرقص ...
    Lütfen Bunu kimseye anlatma. Open Subtitles أرجوك لا تخبر أحد بهذا
    Daha önce böyle bir zan altına sokulmamıştım fakat hassasiyetiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles حسنٌ، لم يتهمني أحد بهذا من قبل -ولكن أشكرك على هذا الرأي .
    Daha önce kimse böyle bir şey yapmamıştı. Open Subtitles لم يقم أحد بهذا من قبل
    Bizlerden daha iyisiniz. Bir dahi ve bir sanatçı olduğunuzu söyleyen olmadıysa ben ilk olayım. Open Subtitles إنّكِ أفضل من بقيتنا، إذا لمم يخبركِ أحد بهذا حتى الآن، فإنّكِ فتاة عبقرية وفنانة
    Bizlerden daha iyisiniz. Bir dahi ve bir sanatçı olduğunuzu söyleyen olmadıysa ben ilk olayım. Open Subtitles إنّكِ أفضل من بقيتنا، إذا لمم يخبركِ أحد بهذا حتى الآن، فإنّكِ فتاة عبقرية وفنانة
    Hakkını vermeliyim, şımarıksın. Bana kimse böyle demedi. Open Subtitles أقبح منك وقاحتك لم يدعني أحد بهذا من قبل
    Yıllardır kimse böyle peşimden koşmamıştı. Open Subtitles لم يرغب بي أحد بهذا الشكل منذ سنوات
    Kimse bu kadar mutlu olamaz. Uyuşturucu etkisi altında. Open Subtitles لا أحد بهذا القدر من السعادة انها تحت تأثير المخدرات
    Kimse bu kadar şanslı olamaz. Open Subtitles كلا! كلا، لا تقل لي أنه محظوظ، لا يوجد أحد بهذا الحظ، إنه يغش
    Demek istediğim, gerçekten hiç kimse hiçbir zaman bundan gücenmedi. Open Subtitles أعنى، لم يهتم أحد بهذا
    Tamam, kimse o kadar çok sevişemez. Open Subtitles حسناً, لم يحضى أحد بهذا القدر من العلاقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more