"أحد عملائنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ajanlarımızdan birinin
        
    • Ajanlarımızdan biri
        
    • ajanlarımızdan birisi
        
    • Müşterilerimizden biri
        
    • müvekkillerimizden biri
        
    Dinleyin, az önce ajanlarımızdan birinin öldürüldüğünü öğrendik. Open Subtitles لا، أسمع لقد عرفنا للتو أن أحد عملائنا قد قتل
    ajanlarımızdan birinin önemli birşey bulduğunu güvenliği arttırmaları gerektiğini söyledim. Open Subtitles وأخبرته أن أحد عملائنا أبلغ عن أمر وأن عليهم تعزيز إجراءات أمنهم تحسبًا
    Ajanlarımızdan biri bildirdi, Apophis bizim bulunduğumuz yeri biliyormuş. Open Subtitles لقد تلقينا رسالة من أحد عملائنا أن أبوفيس يعلم مكاننا
    Ajanlarımızdan biri kurulan pusuyu fark etti ve bomba patlamadan hemen önce onu kurtarmaya çalıştı. Open Subtitles ،لقد إكتشف أحد عملائنا الكمين ،وحاول إبعاده عنه ولكن القنبلة إنفجرت
    ajanlarımızdan birisi bir Bangkok barında yarın Karayipler'de büyük bir iş kotaracağını sağa sola ilan ederken duymuş. Open Subtitles أحد عملائنا يتكلم في حانة بانكوكي عن عملية كبيرة سوف يصل إلى الكاريبيان غدا
    Müşterilerimizden biri, taşradaki otel rezervasyonunu iptal ettirdi. Open Subtitles أحد عملائنا ألغى حجزه في فندق في شمال الولاية
    Dexter Roja, müvekkillerimizden biri. Open Subtitles (روجا دكستر) أحد عملائنا
    ajanlarımızdan birinin ölüm emrini verdim, en iyilerimizden birisinin. Open Subtitles أمرت بقتل أحد عملائنا, أحد أفضل عملائنا
    Ama beş dakika içinde Birleşik Güvenlik Teşkilatı yöneticisi şu kapıdan içeri girecek ve ona ajanlarımızdan birinin nasıl kendi başına karar verip Meksiko'ya gidip uluslararası bir hadise yarattığını açıklamam gerekecek. Open Subtitles رئيس جهاز الأمن المشترك سيدخل من تلك الباب. ويجب أن أوضح له، كيف قرر أحد عملائنا بالتوجه إلى المكسيك بمفرده ويتسبب في حادثة دولية.
    Ama beş dakika içinde Birleşik Güvenlik Teşkilatı yöneticisi şu kapıdan içeri girecek ve ona ajanlarımızdan birinin nasıl kendi başına karar verip Meksiko'ya gidip uluslararası bir hadise yarattığını açıklamam gerekecek. Open Subtitles رئيس الخدمات الأمنية المشتركة سيدخل عبر هذا الباب وعلي التبرير له كيف أن أحد عملائنا هرب إلى المكسيك على مسؤوليته الخاصة وتسبب بحادث دولي
    Kendi ajanlarımızdan birinin yer aldığı içeriden destekli bir durum olduğu. Open Subtitles أن الأمر قد دبّر بواسطة أحد عملائنا
    Daha sonra ajanlarımızdan birinin yok edilmesini talep etti. Open Subtitles ثم طلب قتل أحد عملائنا -أحد عملائنا؟
    Ajanlarımızdan biri bağlantılarını açığa çıkardı. Open Subtitles أحد عملائنا دمر شبكتك وأعلم أنك شاركت , لقد أخفقنا
    Ajanlarımızdan biri merhumların aileleriyle konuştu ve kurbanların hepsi de yaşamaya değer şeylere sahiplermiş. Open Subtitles أحد عملائنا قام بالتحدث الى عائلات المتوفين و يبدو أن جميع الضحايا كان لديهم كل شئ ليعيشوا من أجله
    - Ajanlarımızdan biri Hydra'nın yeni silahı ile ilgili bilgi toplarken yakalandı. Open Subtitles أحد عملائنا قبض عليه أثناء محاولته لتسريب معلومات عن سلاح جديد لدى هايدرا
    Ajanlarımızdan biri alacak. Open Subtitles أحد عملائنا سيلتقطها.
    Çünkü Chase en yetenekli ajanlarımızdan birisi. Open Subtitles (تشايس) أحد عملائنا الأكفاء
    Müşterilerimizden biri, annadın mı, koruma ücretini bir süredir ödemiyor. Open Subtitles أحد عملائنا لم يدفع نقوداَ مقابل حمايته
    Müşterilerimizden biri, ücretini ödemeyi erteledi. Open Subtitles أحد عملائنا فقط تأخر دفع رسموة،
    Dexter Roja, müvekkillerimizden biri. Open Subtitles (روجا دكستر) أحد عملائنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more