"أحد يصدقني" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimse inanmıyor
        
    • kimse bana inanmıyor
        
    Burada bir terslik var. Bunu biliyorum ama kimse inanmıyor. Open Subtitles حدث شيء ما هنا أعلم ذلك ، ولا أحد يصدقني
    Hiç bir şeyi kabullenmiyorum. Tuzağa düşürüldüm. En kötüsü de bana kimse inanmıyor. Open Subtitles لست أنحني وأموت ، لقد نصبوا لي فخاً والأسوأ من ذلك هو أن لا أحد يصدقني
    Evet, herkese öyle diyorum ama atlatamadım. kimse inanmıyor zaten. Open Subtitles أقول للناس أني كذلك، لكن لا أحد يصدقني
    En kötüsü de kimse bana inanmıyor. Open Subtitles والشيء الأسوأ في كل هذا أن لا أحد يصدقني.
    Masum olduğunu biliyorum ve kimse bana inanmıyor. Open Subtitles أعرف أنه بريء ولا أحد يصدقني ولا حتى عمي
    Fakat bana kimse inanmıyor, sen bile. Open Subtitles ولكن لا أحد يصدقني حتى أنتي
    kimse inanmıyor. Open Subtitles ! لا أحد يصدقني
    kimse inanmıyor zaten. Open Subtitles لا أحد يصدقني
    Bana kimse inanmıyor.. Open Subtitles لا أحد يصدقني
    Hiç kimse inanmıyor. Open Subtitles لا أحد يصدقني
    - Bana kimse inanmıyor. Open Subtitles لا أحد يصدقني
    - kimse bana inanmıyor ama aslında bir kere konuştu. - Ne zamandı? Open Subtitles لا أحد يصدقني حينما أخبرهم بذلك ولكنها قد تحدثت مرة
    Ama kimse bana inanmadı. - Neden kimse bana inanmıyor? Open Subtitles .لكن لا أحد يصدقني لماذا لم يصدقني أيّ أحد؟
    Bu lanet olası resmi artık sürekli yanımda taşıyorum çünkü ne zaman bu hikayeyi anlatsam, kimse bana inanmıyor. Open Subtitles أحمل هذه الصورة معي لأن كل مرة أروي بها هذه القصة... لا أحد يصدقني.
    Burada sadece ben vardım ve şimdi kimse bana inanmıyor. Open Subtitles كنت وقتها بمفردي ولا أحد يصدقني الآن
    - kimse bana inanmıyor, ama hepsi görecek. Open Subtitles - لماذا ؟ - لا أحد يصدقني ولكن الآن سوف نرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more