"أحرر" - Translation from Arabic to Turkish

    • serbest
        
    • azat
        
    • kurtarmam
        
    • desarj
        
    Eğer erkek arkadaşını serbest bırakmamı istiyorsan senin yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أذا أردتنى ان أحرر صديقك فسوف أحتاج لمساعدتك
    Bu hayvanları serbest bırakamazsam bunların hepsi boşa gidecek. Open Subtitles ,إذا لم أحرر هذه الحيوانات سيذهب تعبنا سدى
    Zaman Lordlarını serbest bırakırım diye onlar saldıramıyor. Open Subtitles فهم لا يمكنهم الهجوم خوفًا من أن أحرر سادة الزمن.
    Ruhları azat edersem, Demongo'nun gücü kalmaz. Open Subtitles أحرر الأرواح، و دمنجو لن يكون لديه قوة
    Ruhları nasıl azat ederim? Open Subtitles كيف أحرر الأرواح؟
    Bizi zalim Böcek Klanı'ndan kurtarmam gerekiyor. Open Subtitles أحتاج لأن أحرر أنفسنا من من عشيرة "الخنافس" الشرسة
    Bacaklarını kurtarmam gerek! Open Subtitles إنه عالق. يجب أن أحرر ساقيه.
    Evet, desarj olmak. Open Subtitles أحرر التوتر نعم
    Cehenneme paraziti salarsan kızı serbest bırakırım. Open Subtitles القي بذلك الطفيلي في الجحيم وسوف أحرر الفتاة
    En üstün silahı. Mathmos'u serbest bırakacağım. Open Subtitles السلاح الأعلى سوف أحرر الماثموس
    Meraklanma. Ufaklığı serbest bırakır bırakmaz yiyecek. Open Subtitles سوف تأكل الحيتان بمجرد أن أحرر الحوت "ويلي"
    Biliyor musun, belki de ellerini serbest bırakıp açlıktan ölmeye terketmeliyim seni. Open Subtitles أريد أن أحرر يداك لأني قد أموت جوعاً
    O tarafını serbest bırakmak istiyorum. Seni serbest bırakmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أحرر ذلك، أريد أن أحرركِ
    Senin lafın, "Cini serbest bırakacağım. " Open Subtitles خيوطك تقول "سأذهب لكى أحرر الجنى
    Bu üssü azat ediyorum. Open Subtitles أنا أحرر هذه القاعدة
    Bacağımı kurtarmam lazım. Open Subtitles يجب أن أحرر ساقي
    Yok yere hüküm giyen adamı kurtarmam için Jill'in beni darlamasına birkaç gün kalmıştı. Open Subtitles لدي بضعة أيام قبل أن تصر (جيل) على أن أحرر الرجل المتهم خطأً
    Evet, desarj olmak. Open Subtitles أحرر التوتر نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more