"أحرص على أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin ol
        
    • geçerli ve
        
    • unutmayın sakın
        
    Adamlarının şuradaki defter ve günlükleri CBI bürosuna gönderdiğinden emin ol. Open Subtitles أجل، أحرص على أن يرسل رجالك تلكَ المقالات والمذكرات لمكتب "كاليفورنيا"
    Ama tutarsan emin ol, temiz vereceğim. Open Subtitles ولكن إذا قررتِ إستئجارها، فسوف أحرص على أن تكون نظيفة.
    Ve bu kez lanet güvertenin temizlendiğinden emin ol! Open Subtitles و في هذا المرة أحرص على أن تكون السفينة نظيفة!
    Kanunlar herkes için geçerli ve aynıdır. Open Subtitles أحرص على أن تُطبّق القوانين، من قِبل الجميع
    Kanunlar herkes için geçerli ve aynıdır. Open Subtitles أحرص على أن تُطبّق القوانين، من قِبل الجميع
    Çiçeklerle balonları etrafa dağıtmayı da unutmayın sakın. Open Subtitles أحرص على أن تكون ! الزهور والبالونات فى كل مكان
    Adamlarının onu koruduğundan emin ol. Open Subtitles أحرص على أن يبقيها رجالك بأمان
    Hey, evine girdiğine emin ol, olur mu? Open Subtitles أحرص على أن تعود للمنزل، حسناً
    Sadece, hikâyeyi senin hatırladığın şekilde anlattıklarından emin ol yeter. Open Subtitles فقط أحرص على أن تكون القصة كما تتذكر
    Dönemeyeceği bir noktaya gelmediğinden emin ol. Open Subtitles أحرص على أن لا يتعدى حدوده. حسنًا؟
    Ona iletirim, acil servisin onu bıraktığından emin ol. Open Subtitles أباكافير - سأوصل هذا - و أحرص على أن يزيله الأطباء من جسده (اذهب لـ(ستايسي
    Ona iletirim, acil servisin onu bıraktığından emin ol. Git, Stacy'i gör. Open Subtitles و أحرص على أن يزيله الأطباء من جسده (اذهب لـ(ستايسي
    Orada olduğundan emin ol. Open Subtitles حسنا , أحرص على أن يكون هناك
    Çiçeklerle balonları etrafa dağıtmayı da unutmayın sakın. Open Subtitles أحرص على أن تكون ! الزهور والبالونات فى كل مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more