"أحزانك" - Translation from Arabic to Turkish

    • acılarını
        
    • acını
        
    • kederini
        
    • efkâr
        
    hayatındaki her anı paylaşmak için, acılarını yarıya indirip çekmek için. Open Subtitles لتشاركك في لحظة من حياتك، لتتحمل نصف أعباء أحزانك
    acılarını unutmak için mi içiyorsun, vicdanını rahatlatmak için mi? Open Subtitles هل تحتسي الخمر لتُغرق أحزانك أم لتغرق وعيك؟
    acılarını dindirmek için erken bir saat. Open Subtitles مُبكرٌ قليلاً على إغراق أحزانك بالشراب
    Kesinlikle,acını paylaşmak isteyecektir. Open Subtitles بالتأكيد، إنه يتمنى يشاركك أحزانك
    Dedi ki, "Burada olmak istiyorum, Nat, acını paylaşmak istiyorum." Open Subtitles قالت: "أريد أن أكون بجوارك، أريد أن أشاطرك أحزانك."
    kederini gizliyor ve başını kaldırmıyorsun. Open Subtitles أنت تخفى أحزانك و أنا أحنى رأسى
    kederini gizliyor ve başını kaldırmıyorsun. Open Subtitles أنت تخفى أحزانك و أنا أحنى رأسى
    Bu işi şimdi çözemezsek içki içip efkâr dağıtabileceğin bunu gibi küçük kasabalar bir daha asla olmayacak. Open Subtitles إذا كنا لا نعرف هذا الآن، لن تكون هناك مدن صغيرة من هذا القبيل لك أن تشرب أحزانك بعيدا في
    Tüm acılarını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف كل أحزانك
    Aşkımız acılarını alırsa... Open Subtitles "إذا أعطيتني أحزانك "
    Aşkımız acılarını alırsa... Open Subtitles "إذا أعطيتني أحزانك "
    Bette kendini öldürmek için sigara ve içki içiyor, bence sen kendi acını yiyorsun! . Open Subtitles (بيت) تدخن وتسكر وكأنها تريد الإنتحار وأنت تأكلين هروباً من أحزانك!
    İzin ver kederini paylaşayım. Open Subtitles دعيني أشاركك أحزانك
    Hey, Mel, sen kederini dondurma çorbası içinde boğmadan önce gerçekte neler olmuş dinleyelim. Devam et. Open Subtitles (ميل)، قبل أن تضعى أحزانك فى المثلجات فلنسمع ما حدث، ابدأى
    Gel birlikte içip, biraz efkâr dağıtalım. Open Subtitles تعال هنا و إشرب. أغرق أحزانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more